Перевод для "that abolishes" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Constitution explicitly abolishes death penalty.
La Constitution abolit expressément la peine de mort.
Among other things, it abolishes the confessional, Catholic or Protestant, status of schools.
En outre, elle abolit le statut confessionnel, catholique ou protestant, des établissements scolaires.
In terms of the Act, husbands' marital power as head of the house has been abolished.
Cette loi abolit le pouvoir marital du mari en tant que chef de famille.
"The Constitution of India abolished `untouchability' and forbids its practice in any form.
La Constitution indienne abolit <<l'intouchabilité>> et en interdit la pratique sous quelque forme que ce soit.
Convention No. 105 abolishes all forms of forced labour.
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
It also emphasizes rigorous respect for human rights and abolishes the death penalty.
La Constitution s'attache également au strict respect des droits de l'homme et abolit la peine de mort.
Cuba has abolished the practice of characterizing filiation.
Elle << abolit toute qualification concernant la nature de la filiation >>.
The decree abolishes the exemption from punishment for killings committed in the name of "honour".
Le décret abolit l'exemption de peine pour les meurtres commis au nom de << l'honneur >>.
Moreover, the amended Islamic Penal Code fails to abolish the punishment of stoning.
De plus, le Code pénal islamique modifié n'abolit pas la lapidation.
This Bill specifically abolishes all customary laws involving succession.
Ce projet de loi abolit formellement toutes les lois coutumières relatives aux successions.
Some groups are mounting pressure on the Government to abolish the death penalty in accordance with emerging international practice.
Certains groupes exercent des pressions croissantes sur le Gouvernement pour qu'il abolisse la peine capitale, conformément à la pratique qui se fait jour au niveau international.
It is time for the international community to fully recognize the most fundamental human right and abolish the death penalty.
Il est temps que la communauté internationale reconnaisse pleinement le droit de l'homme le plus fondamental et abolisse la peine de mort.
(g) Completely abolishing the so-called Voluntary Committees of Civic Defence;
g) abolisse totalement les dénommés comités volontaires de défense civique;
It also expressed the hope that Zambia will abolish the death penalty.
L'Irlande a de plus exprimé l'espoir que la Zambie abolisse la peine de mort.
(a) Ensure that the Legislative Reform Commission abolishes the death penalty in all legislation;
a) S'assurer que la Commission de réforme législative abolisse la peine de mort dans toute sa législation;
The Russian Federation was opposed to abolishing the Trusteeship Council or changing its status.
La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.
JS3 recommended that Denmark abolish both rules. CoE Commissioner also expressed concerns at these rules.
Les auteurs de la CC 3 recommandent que le Danemark abolisse ces deux règles, qui figurent dans la loi relative aux étrangers.
CSO HRTF called on the Ministry of Health to abolish this policy and to give the women the right to choose their method of contraception.
La CSO HRTF en appelle au Ministère de la santé pour qu'il abolisse cette politique et confère aux femmes le droit de choisir leur méthode de contraception.
It hoped that the Republic of Korea would soon abolish the death penalty.
Ils ont exprimé le souhait que la République de Corée abolisse la peine de mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test