Перевод для "taking action" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
18. A person who takes action to hinder, on the grounds of sex, <...> a group of persons or a person belonging thereto to participate on a par with other persons in political, economic, social, cultural, labour or other activities, or to restrict the rights and freedoms of such a group of persons or of a person belonging thereto shall be punished by community service or by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to three years (Art. 169 of the CC).
Une personne qui agit de façon à empêcher, [...] pour leur appartenance à un sexe différent, une catégorie de personnes ou une personne de ce sexe de prendre part, à égalité avec les autres, à des activités politiques, économiques, sociales, culturelles, professionnelles ou autres, ou de façon à restreindre les droits et libertés d'une telle catégorie de personnes ou de telle personne de ce sexe est passible de travaux d'intérêt général, ou d'une amende, ou de restriction de liberté, ou d'arrestation, ou d'une peine de prison d'une durée maximale de trois ans (art. 169 du CP).
All major emitters must take action, and all nations must participate in the effort by adopting the right policies in a timely way.
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
Our understanding is that the way we are conducting our meetings, with action being taken during the last week of our session, gives us sufficient time to participate in the informal meetings and then to join the general membership to take action.
Pour nous, la manière dont se déroulent actuellement les séances, avec la prise de décision intervenant la dernière semaine de la session, nous donne suffisamment de temps pour participer aux réunions officieuses et ensuite prendre part à la prise de décision avec l'ensemble des membres.
Want you to take action, and... no doubt, you've chickened out, but I need you to tell me where they meet.
Vous voulant prendre part, et... sans aucun doute, vous avez flippé, mais j'ai besoin que vous me disiez où ils doivent se rencontrer.
Of course, just as long as caution doesn't paralyze you from taking action.
Bien sûr, tant que la précaution ne vous paralyse pas - de prendre part à l'action.
The time has come to take action ourselves.
Le temps est venu pour nous aussi de passer à l'action.
It was no longer enough to hold conferences on the issue; it was time to take action.
Pax Romana estime que nous ne sommes plus à l'heure des sommets ni des conférences régionales ou internationales et qu'il faut maintenant passer à l'action.
It is time to take action.
Il est temps de passer à l'action.
The Mexico Conference had ended with the adoption of the United Nations Convention against Corruption and it was now time to take action to ensure the entry into force of that instrument.
La Conférence de Mexico a en effet abouti à la Convention des Nations Unies contre la corruption et il serait temps de passer à l'action pour que cet instrument entre en vigueur.
She wondered whether the Government was about to take action on the new directive on that issue.
Elle voudrait savoir si le Gouvernement est prêt à passer à l'action quant à la nouvelle directive en la matière.
The time has come to take action.
Le moment est venu de passer à l'action.
Pressure has been put on Morocco to take action on this.
Il est exhorté à passer à l'action.
That was because Belgium is convinced that the international community has the responsibility to take action when populations are exposed to imminent danger.
Car la Belgique est convaincue que la communauté internationale a la responsabilité de passer à l'action lorsque des populations sont exposées à une menace imminente.
He had the following motto: do not be pushed around by events; take action.
Sa devise était la suivante : il ne faut pas se laisser bousculer par les événements; il faut passer à l'action.
The IPCA found that the Police decision to take action in 2007 was justified.
L'IPCA a conclu que la décision de passer à l'action, prise par la police en 2007, était justifiée.
(c) Take action when a breach is identified;
c) Prendre des mesures lorsqu'une infraction est constatée;
Governments can and must take action.
Les gouvernements peuvent et doivent prendre des mesures.
The time had come to take action.
Il est temps de prendre des mesures.
He requests the Committee to take action in the matter.
Il demande au Comité de prendre des mesures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test