Перевод для "sustained period" на французcкий
Примеры перевода
However, despite having enjoyed stability and steady economic growth over a sustained period of time, the country still has to contend with a plethora of development challenges -- ironically, in an environment of diminished international development assistance and support.
Cependant, tout en jouissant de la stabilité et d'une croissance économique qui s'est poursuivie au cours d'une période soutenue, le pays rencontre toujours quantité de problèmes de développement - et, ironie du sort, au moment même où l'aide et l'appui au développement sont en régression.
4. The current crisis had been preceded by a sustained period of growth in world output, led by developing countries, including those in Africa.
La crise actuelle a été précédée d'une période soutenue de croissance de la production dans le monde, en particulier dans les pays en développement, y compris ceux d'Afrique.
In order to realize their fullest potential, developing countries need a sustained period of social and economic growth.
19. Pour réaliser tout leur potentiel, les pays en développement ont besoin d'une période soutenue de croissance sociale et économique.
27. The factual evidence of the last several decades shows that many low-income countries, which recorded a sustained period of rapid economic growth and eventually moved to the middle-income country group, later experienced a significant economic slowdown.
Les faits relevés au cours des quelques dernières décennies montrent que beaucoup de pays à faible revenu qui ont d'abord connu une période soutenue de croissance économique rapide et sont ainsi entrés dans le groupe des pays à revenu intermédiaire ont par la suite connu un ralentissement économique marqué.
670. The island is experiencing a sustained period of out-migration with the population steadily declining since the late 1980's. Since the last population census in 1998, the population has declined from 5,157 to about 3,927 persons as at July 2006.
670. Depuis la fin des années quatre-vingt, l'île connaît une période soutenue d'émigration entraînant une diminution régulière de la population, qui est passée de 5 157 selon le recensement de 1998, à environ 3 927 personnes en juillet 2006.
Seizures in East and South-East Asia and North America increased in 2011, while seizures in the Near and Middle East/South-West Asia stabilized after a sustained period of annual increases since 2004.
En 2011, les saisies ont augmenté en Asie de l'Est et du Sud-Est et en Amérique du Nord, alors qu'elles se sont stabilisées au Proche et au MoyenOrient/en Asie du Sud-Ouest après une période soutenue d'augmentations annuelles depuis 2004.
Seizures in East and Southeast Asia and North America increased in 2011, while seizures in the Near and Middle East and South-West Asia stabilized after a sustained period of annual increases since 2004.
Les saisies effectuées en Asie de l'Est et du Sud-Est et en Amérique du Nord ont augmenté en 2011, tandis que celles opérées au Proche et Moyen-Orient et en Asie du Sud-Ouest se sont stabilisées après une période soutenue de hausses annuelles depuis 2004.
The third courtroom will result in trials moving more quickly, as the Trial Chambers will be able to sit for sustained periods without interruption.
L’institution de la troisième chambre permettra d’accélérer la procédure car les chambres pourront siéger sans interruption pendant des périodes prolongées.
Over a sustained period these factors combined can encourage a shift towards de-formalization of the economy;
Sur une période prolongée, ces facteurs, combinés les uns aux autres, peuvent favoriser une destructuration de l'économie;
There is an increasing realization that building capacity to organize credible elections may require assistance over a sustained period.
Il est de plus en plus largement admis que pour renforcer les capacités et permettre ainsi l'organisation d'élections crédibles, il peut être nécessaire d'apporter une assistance pendant une période prolongée.
67. The countries of Europe and North America were experiencing a sustained period of low, and at times unprecedentedly low, levels of fertility.
67. Les pays d'Europe et d'Amérique du Nord traversaient une période prolongée de faible fécondité, celle-ci se trouvant, parfois, à des niveaux jamais atteints auparavant.
They are all factors which impact on human security and which must be addressed simultaneously and over a sustained period, to facilitate meaningful results on the ground in post-conflict countries.
Tous sont des facteurs qui ont un impact sur la sécurité humaine et qui doivent être envisagés simultanément et pendant une période prolongée pour obtenir des résultats probants sur le terrain dans les pays qui se relèvent d'un conflit.
The absence of data from the same sites in the region over a sustained period did not allow for the analysis of temporal trends.
Faute de données collectées aux mêmes endroits sur une période prolongée, il n'a pas été possible de procéder à l'analyse des tendances temporelles.
Following this recession, the Australian economy grew strongly for a sustained period and, over the 1980s as a whole, Australia's economic growth was the fifth highest of the OECD nations.
Après celle-ci l'économie australienne s'est fortement développée pendant une période prolongée et, pour l'ensemble des années 80, l'Australie était le cinquième pays de l'OCDE en ce qui concerne la croissance économique.
However, it appears that very few women have taken an active role over a sustained period of time.
Par contre, il semble que très peu de femmes y ont participé activement pendant une période prolongée.
Such employment growth would require real economic growth rates averaging 6%-7% a year for a sustained period of time.
Une telle croissance de l'emploi exigerait des taux de croissance économique réels de 6 à 7 % par an en moyenne pendant une période prolongée.
The protection offered by the skin is lowered by perspiration, and this is accelerated if electricity causes muscles to contract above the let-go threshold for a sustained period of time.
En outre, le degré de protection offert par la peau est diminué par la transpiration, et ce dernier phénomène est accéléré si la décharge électrique cause une contraction des muscles au-delà du seuil de lâcher pendant une période prolongée.
So... so what happens if, I don't know, they found out that the converter couldn't work for a sustained period of time?
Que se passerait-il si jamais, s'ils découvraient que le convertisseur ne marche pas pour une période prolongée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test