Перевод для "subject of controversy" на французcкий
Subject of controversy
Примеры перевода
In the first place, the precise location of the TSZ remains a subject of controversy and discussion.
En premier lieu, l'emplacement exact de la zone de sécurité temporaire reste sujet à controverse et matière à discussion.
The Law has been the subject of controversy concerning its effectiveness in combating impunity.
La loi est sujette à controverse et des doutes ont été émis quant à son efficacité dans la lutte contre l'impunité.
In the meantime, we have heard proposals from other delegations which, needless to say, still are subject to controversy.
Entre—temps, nous avons entendu des propositions d'autres délégations qui, cela va sans dire, restent sujettes à controverse.
5. As demonstrated in the discussion at the March session, the interpretation and the scope of 1.1.3.1 (c), which had been put forward as a solution to exempt such transport, are still the subject of controversy.
5. Comme la discussion de la session de mars l'a démontré, l'interprétation et le domaine d'application du 1.1.3.1 c) qui avaient été avancés comme solution pour exempter ces transports sont toujours sujets à controverse.
It means that the elaboration of the report will not in itself be such a subject of controversy as the ones that we have gone through in seeking consensus on the substance of the issues which we have been confronted with in the course of this year.
Autrement dit, l'élaboration du rapport proprement dit ne devrait pas être sujette à controverse comme ce fut le cas dans notre quête d'un consensus sur les différentes questions traitées cette année.
The "freezing" of the restricted electorate was thus perfectly ensured during each annual review of the special electoral roll and the issue was no longer the subject of controversy.
Le << gel >> du corps électoral restreint était donc parfaitement garanti lors de sa révision annuelle et cette question n'était désormais plus sujette à controverse.
The seats remain subject to controversy, however, in that it has been suggested that they are undemocratic and afford special status to Maori.
Ces sièges resteront toutefois sujets à controverse, car il a été suggéré qu'ils étaient non démocratiques et qu'ils conféraient un statut spécial aux Maoris.
This opens up the possibility that the identification process, which will form the basis for the register of voters, will remain a subject of controversy, thereby tainting the electoral process.
De ce fait, la procédure d'identification, qui permettra d'établir les listes électorales, risque de rester sujette à controverse, ce qui entachera le processus électoral.
Its future status at this point is subject to controversy, the majority of the population being Armenian who have sought to make Nagorny Karabakh an independent State.
Pour le moment, son statut futur est sujet à controverse, la majorité des habitants étant des Arméniens qui voudraient faire du Haut-Karabakh un Etat indépendant.
61. While the development and use of nuclear energy continues to be a subject of controversy and the responsibility of individual EU member States, the Commission sees nuclear energy as an important element in the debate on security of energy supply.
61. Alors que le développement et l'utilisation de l'énergie nucléaire sont encore sujets à controverse et continuent de relever de la responsabilité des États membres de l'UE, la Commission considère cette source d'énergie comme un élément important dans le débat sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie.
For that reason, for over 40 years until the 1950s, it has remained a subject of controversy among experts around the world.
Pour cette raison, pendant 40 ans, et ce jusqu'aux années 50, ce fut un sujet de controverse parmi les experts du monde entier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test