Перевод для "styled" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
The former meant the individual's gender concept of self, irrespective of the sex assigned at birth, while the latter invoked the external presentation of the individual through behaviour, clothing, hair-style and so on. Everyone should enjoy the right to express their gender in whatever way they chose, whether feminine, androgynous, masculine, or any point on the spectrum between.
La première notion renvoie à l'idée que se fait un individu de son sexe, indépendamment de celui dont l'a dotée la nature à la naissance, et la seconde renvoie à l'image de l'individu véhiculée par son comportement, sa façon de s'habiller, de se coiffer, etc. Tous les êtres humains devraient avoir le droit de se présenter comme ils le souhaitent, que ce soit en tant que femmes, androgynes, ou hommes.
In August 2010, a pig's head with mock Hasidic-style ear-locks and a black hat had been left on the doorstep of the last remaining pre-Second World War synagogue in Kaunas.
En août 2010, la tête d'un porc coiffé de papillotes de type hassidique et d'un chapeau noir a été déposée sur le seuil de la dernière synagogue de Kaunas datant d'avant la seconde guerre mondiale.
Three heads of hair must be combed and styled.
Trois têtes doivent être coiffées.
- You should have it styled.
- Tu devrais les coiffer.
The cutting, the styling, the making it silky smooth.
Couper, coiffer, rendre tout soyeux.
Salon-styled hair.
Coiffé par un coiffeur.
Any chance you'd ever let me style you?
Vous me laisseriez vous coiffer ?
Styling your hair.
Se coiffer les cheveux.
Makeup was applied. Hair was styled.
- Elles ont été maquillées, coiffées.
The way she styles her hair.
Sa façon de se coiffer.
I'm styling your hair.
Je coiffe tes cheveux.
Clean shaven, with styled hair.
Rasé de près, bien coiffé.
гл.
New RHPs are now planned for Sydney and Perth, allowing women and children to live in family-style accommodation in the community.
Il est prévu de créer de nouveaux RHP à Sydney et à Perth où les femmes et les enfants pourront être logés dans un environnement familial au sein de la collectivité.
(a) The first option would retain the current UNFC text but would modify CRIRSCO and SPE guidelines style and content to create a merged single standard.
a) La première consisterait à conserver le texte actuel de la CCNU et à modifier le style et le contenu des lignes directrices du CRIRSCO et de la SPE afin de créer une norme unifiée.
We support the Cabinet-style management approach that the Secretary-General is introducing, revolving around the Senior Management Group, as well as his proposal to create the post of Deputy Secretary-General.
Nous appuyons le dispositif de gestion proposé par le Secrétaire général, qui serait créé dans le cadre de son Cabinet et qui dépendrait du Groupe de gestion de haut niveau, ainsi que sa proposition de créer un poste de vice-secrétaire général.
The plan is to establish "family and child centers" within local social welfare departments, which would be adapted to the cultural style of each community.
L'intention est de créer, dans le cadre des services locaux d'action sociale, des centres pour la famille et les enfants qui seraient adaptés à la culture de chaque collectivité.
The Russian project implements the relationship between traditional culture and the new globalized world, showing how to create a new professional style for new social responsibility.
Le projet russe met en pratique la relation entre la culture traditionnelle et la mondialisation, montrant comment créer un nouveau style professionnel adapté aux nouvelles responsabilités sociales.
Instead, I have decided to create a cabinet-style decision-making mechanism (with stronger executive powers than the present Senior Management Group) to improve both policy and management.
J'ai préféré créer un mécanisme de prise de décisions collégial (doté de pouvoirs exécutifs plus importants que le Conseil de direction actuel), pour améliorer aussi bien l'élaboration des politiques que la gestion.
[Associated pictures would need to be created to match style of pictures in Example 1]
[Il faudrait créer des illustrations correspondant au style de celles figurant dans l'exemple 1]
EULEX assessed that the police demonstrated a community-focused policing style aimed at creating a safe environment during the celebration.
EULEX a trouvé que la police avait agi dans un esprit de proximité afin de créer un environnement sûr pour les célébrations.
Create a lively design, which maintains interest throughout the site, and reflects the nature of your destination and your destination marketing organization's corporate or promotional style;
Créer un site animé, qui éveille constamment l'intérêt de l'internaute, illustre la nature de la destination et reflète l'image ou la politique de promotion de l'organisation commercialisant cette destination;
In associating sport with culture and education, the Olympic Movement has set out to foster a life style based on joy through effort, on the value of education and respect for fundamental and universal principles.
Alliant le sport à la culture et à l'éducation, l'olympisme se veut créateur d'un style de vie fondé, d'une part, sur la joie dans l'effort et, d'autre part, sur la valeur éducative et le respect des principes fondamentaux et universels.
Create my own style.
CREER MON STYLE.
Thierry set about creating his own alter ego and iconic visual style.
Thierry s'échina à créer son propre alter ego et un style qui lui était propre
You'll be affecting styles for years to come
Vous allez créer le style des années à venir.
The point is, I wish to create a distinctive dancing style of my own.
La difficulté, c'est que je veux créer mon propre style.
They were pioneers, the first to develop the modern style.
Ils furent les pionniers. Les créateurs du surf moderne.
And I'm starting a new department today: Styles and Ideas.
Je vais créer une section "Idées" .
YOU GOTTA BOND WITH HIM FIRST, FATHER-SON STYLE, AND THEN ASHIM.
Tu dois créer un lien père-fils avec lui, et après, tu lui demandes.
Meesa creating and sharing gungan ritual style art with trade federation
Meesa créer et partager art Gungan avec la Fédération du Commerce.
Technology can't yet create a Steve Austin-style superman, but we really could rebuild him.
La technologie ne peut pas créer un superman à la Steve Austin, mais on pourrait le reconstruire.
гл.
Three samples of each size and style of valve are to be subjected to these tests.
10.2.2 Trois échantillons de chaque taille et modèle de limiteur de débit doivent être soumis à ces épreuves.
The intention was to introduce western—style social services to act as mediators between children and the authorities.
L'intention est de mettre en place des services sociaux sur le modèle occidental, qui assureraient la médiation entre les enfants et les autorités.
Provide document templates with related United Nations glossaries and formatting styles to document submitters.
Fournir aux auteurs de documents des modèles accompagnés de glossaires et de règles de mise en page de l'ONU.
A format such as the "credit-card" style ADR certificate could be adopted.
Le modèle pourrait reprendre le format de carte de crédit à l'instar de l'ADR.
Electoral town hall style forums were held with electoral candidates in all 10 departments
Forums sur le modèle réunions-débats ont été tenus avec des candidats aux élections dans chacun des 10 départements.
Most modern hotels use British style plugs with one grounding and two flat blades.
La plupart des hôtels modernes ont des prises de modèle britannique comportant une prise de terre et deux fiches plates.
180. The proposal to consider using IDA-style funding was not a call for it to replace the MYFF.
La proposition tendant à envisager d'établir un mécanisme sur le modèle de l'IDA n'était pas une invitation à remplacer le plan de financement pluriannuel.
The civil society groups, however, wanted faster development towards a Bermuda-style constitution.
Les groupes de la société civile, quant à eux désiraient s'acheminer plus rapidement vers un modèle de constitution semblable à celui des Bermudes.
It's an Earth-style spaceship.
Vaisseau terrien. Modèle inconnu!
It's prostitution,1973 style..
C'est la prostitution modèle 1973.
This style's becoming
Essaie un peu ce petit modèle.
Do these come in any other styles?
Il existe d'autres modèles ?
Six new styles just came in.
Six modèles viennent d'arriver.
- There's a different style...
Il y a un autre modèle...
Satellite radio Eureka style.
Radio satellite modèle Eureka.
I found another style.
Attendez, j'ai un autre modèle.
- We have several styles.
- On a plusieurs modeles, ici.
This style is pretty.
Très joli modèle. C'est très beau.
гл.
The Ministers considered unacceptable and illegitimate the holding of self-styled elections by the Abkhaz side.
Les Ministres ont jugé inacceptable et illégitime que la partie abkhaze organise ce qu'elle appelle des élections.
One delegation drew attention to the financial implications of this paragraph and noted that the style of the paragraph would be more appropriate in a resolution than in a Convention.
Une délégation a appelé l’attention sur les incidences financières de ce paragraphe et fait observer qu’il conviendrait mieux dans une résolution que dans une convention.
It is an example of so-called development cooperation in reverse, an element of the Netherlands new-style development cooperation policies.
Il s'agit d'un exemple de ce qu'on appelle la coopération pour le développement dans le sens inverse, l'une des composantes des nouvelles politiques néerlandaises de coopération.
However, we find that further explanation other than UNDP preferring a "more collegial management style" is necessary.
Il nous semble que l'affirmation selon laquelle le PNUD préférait une << gestion plus collégiale >> appelle des précisions.
112. Microtext: Design features using lines of very small text have been incorporated; frequent variations produce a range of font sizes and styles.
Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
In Nariño, one of the departments most affected, displacements were caused by clashes between the guerrillas and the self-styled Nueva Generación.
À Nariño, un des départements les plus touchés, des déplacements ont été provoqués par des affrontements entre la guérilla et le groupe armé se faisant appeler Nueva Generación.
- It's called "Miss Daisy" style.
- Ça s'appelle le "Miss Daisy" style.
Hey, I like your style.
Tu me plais. Je m'appelle Kim.
It's a little thing called style.
On appelle ça l'élégance.
Doggy-style with her, right?
Un vrai appel à la levrette.
I call that "London style."
J'appelle ça "London Style".
- Style, that's what it is.
- J'appelle a avoir du style.
Now that's what I call style.
Voilà ce que j'appelle du style.
-It's called style.
Ça s'appelle le style.
What do you call that style?
Comment t'appelles ce style ?
You wouldn't understand. It's called style.
Ça s'appelle avoir du style.
гл.
These programmes, which are available in the official languages, are informative as well as educational and vary in length and style, from in-depth features to animation.
Ces programmes, disponibles dans les langues officielles, sont informatifs mais aussi éducatifs et diffèrent par la longueur et le genre puisqu'il s'agit aussi bien de magazines traitant à fond d'un sujet que de dessins animés.
"2.2.8. "Styling", the wheel's exterior appearance."
<<2.2.8 "Dessin", l'apparence extérieure de la roue>>.
There is a growing trend towards this comprehensive-style organization, which helps students to avoid being faced with premature choices.
Une tendance se dessine en faveur d'une telle forme d'organisation coopérative, qui permet d'éviter aux élèves de faire des choix précoces.
Yup, gonna drive you to art classes in style.
Oui, je te conduirai à tes cours de dessins avec classe.
Sure, they have style, a personal one, but...
Y a un style. Mais Ie dessin unique se vend mal.
And judging by his style, he's young. He's still forging his identity.
Et les dessins de ce type... les victimes sont des objets de plaisir, à en juger par son style, il est jeune il n'a pas fini de se forger une identité.
And Sem had drawn these people, so it was easy to set the style.
Sem avait dessiné ces gens, alors c'était facile d'établir le style.
Cartoon style, with a stick and a box.
Comme dans les dessins animés.
I'd like to introduce Clawdeen Wolf, up-and-coming style genius.
J'aimerais vous présenter Clawdeen Wolf, une dessinatrice prometteuse.
He did his own house in his signature style, glass, steel.
Il a dessiné sa propre maison, sa spécialité est le verre et l'acier.
Teach me how to draw in the style that I can use to enter a competition
Apprends-moi comment dessiner un manga qui gagnera le 1er prix.
My guess, this map of yours was drawn in the Behaim style, which could put it squarely in the Schwarzwald.
Selon moi, cette carte a été dessinée dans le style Behaim ce qui la placerait carrément dans la Schwarzwald.
The silhouette in the sky would be my hand to my head, psychic style.
- J'ai dessiné les plans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test