Перевод для "still largely" на французcкий
Still largely
Примеры перевода
In some cases parents were involved and talked to their children about the subject, although it was still largely a taboo.
Dans certains cas, les parents sont concernés et abordent le sujet avec leurs enfants, bien qu'il soit encore largement tabou.
Humanitarian conditions in Gaza remain dire, and the Israeli blockade imposed since 2007 is still largely in place.
8. Les conditions humanitaires à Gaza restent déplorables, et le blocus israélien imposé depuis 2007 est encore largement en vigueur.
Our economies still largely rely on the production of commodities, in respect of which terms of trade continue to worsen.
Nos économies reposent encore largement sur les produits de base, pour lesquels les termes de l'échange continuent de s'aggraver.
It is regarded as the "third generation" of cooperation, and for many, it represents a promising field with great and still largely untapped potential.
Considérée comme la coopération de <<troisième génération>>, elle est pour beaucoup pleine de promesses et riche d'un fort potentiel encore largement inexploité.
3. Peace and stability in the former Yugoslav Republic of Macedonia still largely depend on the situation in the region.
3. Le maintien de la paix et de la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine dépend encore largement de la situation dans le reste de la région.
However, the fulfilment of these conditions is still largely dependent on individuals.
Cependant, la réunion de ces conditions dépend encore largement des personnes.
These laws still largely follow the colonial model.
Ces lois sont encore largement inspirées du modèle colonial.
Technical cooperation is still largely supply-led, and constitutes 38 per cent of the total ODA.
La coopération technique est encore largement induite par l'offre et représente 38 % de l'APD totale.
Desiring to exploit the still largely untapped potential of combined transport on European inland waterways,
Désireux d'exploiter le potentiel encore largement inemployé du transport combiné sur les voies navigables intérieures européennes,
Enforcing compliance with environmental agreements is still largely done through diplomatic instruments.
Ce sont encore largement des instruments diplomatiques qui servent à assurer l’exécution des accords relatifs à l’environnement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test