Перевод для "still face" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Despite the progress made, we still face many challenges.
Malgré les progrès accomplis, nous sommes toujours face à de nombreux défis.
However, female students still face disadvantages in the hiring process.
Toutefois, les étudiantes font toujours face à des désavantages durant le processus de recrutement.
Despite these successes, we still face many challenges in the area of maternal and child health.
En dépit de ces succès, nous faisons toujours face à de nombreux problèmes dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
United Nations development cooperation still faces a complexity of fragmented structures, institutions and decision-making at the country level.
La coopération des Nations Unies pour le développement fait toujours face à une multitude de structures, d'institutions et de centres de décision dispersés et complexes au niveau des pays.
However, it still faces challenges.
Cependant, il fait toujours face à des problèmes.
While Sierra Leone had made improvements in many areas, it still faced a number of challenges.
Alors que le pays a avancé dans bien des domaines, il fait toujours face à une série de problèmes.
At the time of the preparation of the 2004-2007 arrangements, UNDP was still facing a crisis in declining flows.
Au moment de l'élaboration des arrangements pour 2004-2007, le PNUD faisait toujours face à une baisse des apports.
And let us not forget, above all, that we are still facing a major humanitarian crisis.
N'oublions pas, surtout, que nous faisons toujours face à une crise humanitaire majeure.
Despite the end of the cold war, the international community still faces a number of challenges as it looks to the new millennium.
Malgré la fin de la guerre froide, la communauté internationale fait toujours face à un certain nombre de défis alors que nous nous approchons du nouveau millénaire.
Nonetheless, many problems were still facing the education sector, including the education of individuals with disabilities.
Le secteur éducatif fait toujours face à de nombreux problèmes, notamment à celui de l'éducation des personnes handicapées.
Eureka is still facing imminent disaster.
Eureka fait toujours face à un désastre imminent.
At the equator, you still face south, and you shuffle sideways, along the equator.
À l'Équateur, vous faites toujours face au sud et vous vous décalez, le long de l'Équateur.
But T.J. is still facing a murder charge.
Mais T.J. est toujours face à une accusation de meurtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test