Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Steam locomotive
Locomotive à vapeur
Steam consumption
Consommation de vapeur
Steam cleaned
Nettoyage à la vapeur
Blowing off steam?
Évacuent la vapeur ?
Steam. Steam is good.
De la vapeur, la vapeur, c'est bon.
Steam from the steamed clams we're having.
De la vapeur qui provient de mon saumon vapeur.
It's steam.
C'est de la vapeur.
That's steam.
- De la vapeur.
Full steam ahead!
À toute vapeur!
Steam and salt.
Vapeur et sel
It's just steam, guys, it's steam.
C'est juste de la vapeur, les gars. De la vapeur
сущ.
There steam on the bathroom mirror, someone's taken a shower recently.
Il y a de la buée sur le miroir, quelqu'un s'est douché.
The windows are steamed up, the doors are locked.
Les vitres sont pleines de buée, les portières fermées.
Your glasses are steamed up.
T'as de la buée sur les lunettes.
I love it when your glasses steam up.
J'adore quand il y a de la buée sur tes lunettes.
You simply can not imagine. And when I was in the car even glass steam.
- En voiture, ça me fait de la buée.
The steam on the windows, Julia?
La buée sur les fenêtres, Julia ?
The old "steam sticks to everything but the oil from the last thumb print" trick.
La fameuse buée révélatrice d'empreinte.
I can't see any steamed-up windows yet.
Je ne vois pas des masses de buée sur les fenêtres.
There's all this steam in the shower.
Il y a de la buée, on s'est douché.
сущ.
27. Commercial satellite imagery dated 31 August 2013 shows steam rising from the building adjacent to the 5 MW(e) reactor considered to house an electricity generator.
L'imagerie satellitaire datée du 31 août 2013 montre de la fumée qui s'échappe du bâtiment adjacent au réacteur de 5 mégawatts, lequel abriterait un groupe électrogène.
This is too much steam.
Il y a trop de fumée.
Look at the steam rising off that chair.
Regardez-moi cette fumée.
Fran got steam in her face.
Fran s'est pris de la fumée.
I see steam from pots.
Je vois la fumée des chaudrons.
Let him blow off some steam.
Le laisser faire un peu de fumée.
Where's the steam?
Ou est la fumée?
It has to steam!
Que ça fume!
It's still steaming hot.
Ca fume encore.
гл.
Steam that shit.
Fais fumer le pétard.
You think steam can actually come out of someone's ears?
Ses oreilles devaient fumer.
But the steam from these cooling towers will continue for years to come to prevent a deadly meltdown.
Mais ces tours de refroidissement continueront à fumer pendant des années pour empêcher une fusion mortelle.
Keep steam up.
Faites fumer la machine.
I don't feel like there's steam coming out of my ears any more.
Je n'ai plus l'impression de fumer des oreilles.
By all medical logic, steam should be shooting out of his ears.
En toute logique médicale, ses oreilles devraient fumer.
You want to see your guts steam?
Tu veux voir tes tripes fumer ?
The steam on my tea is still going strong.
Et le thé s'évapore encore.
Small, medium-sized and large enterprises have run out of steam.
Les entreprises, petites et moyennes comme celles de grande capacité, sont essoufflées.
Now that economy is running out of steam because of crises like the one we are facing today.
Cette économie est en train de s'essouffler en raison des crises comme celles auxquelles nous assistons aujourd'hui.
Since then, disarmament efforts seem to have been running out of steam.
Or les efforts de désarmement se sont visiblement essoufflés ensuite.
It would therefore not run out of steam and there would be no going back.
Il ne devrait donc ni s'essouffler, ni revenir en arrière.
Looks like the enemy offensive is losing steam.
L'offensive ennemie s'essouffle.
You have to admit, things have run out of steam between us.
Reconnais que ça s'essouffle entre nous.
No team of mine will ever run out of steam before its opponents.
Pas question que mon équipe s'essouffle avant l'adversaire.
- It'll lose steam.
- Ça va s'essouffler.
She's running out of steam.
Elle s'essouffle.
Charlie, you run out of steam.
"Charlie, on finit par s'essouffler.
Nobody's run out Of steam yet."
"Personne ne s'est essoufflé encore."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test