Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Alexei Maximovich Peshkov, workman, unmarried, very tall, hollow voice, no stammer, on the left side of the chest a mark from a firearm wound.
Pechkov Alexei Maximovitch, contremaître, célibataire, de très haute taille, voix sourde, pas bègue. Sur le côté gauche de la poitrine la trace d'une blessure par balle.
Every stammerer always fears they will fall back to square one.
Tous les bègues craignent de rechuter au point de départ.
Go visit your ex-fiancée. The stammerer who looks like Foucault.
Retourne voir ta fiancee de la derniere fois, la begue, qui ressemble a Foucault.
- And then think of Louis Jouvet, He also was stammerer.
-Et puis pensez à Louis Jouvet. Lui aussi était bègue.
Me - Claudius the Idiot, the Stammerer, the Fool
Mais on m'en accorda un à moi, Claude l'idiot, le bègue, l'imbécile.
King George the Third, there'll be mad King George the stammerer, who let his people down so badly in their hour of need!
Roi George le troisième, il y aura Roi George le bègue, qui laissa tomber son peuple à un moment de grand besoin!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test