Перевод для "specific to" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Country-specific issues
Questions propres au pays.
D. SPECIFIC TO UNICEF
D. PROPRES À L'UNICEF
But the problem was not specific to Africa.
Mais le problème n'est pas propre à l'Afrique.
Specific SME policies
∙ Politiques propres aux PME
(UNIFEM-specific)
(fonction propre à UNIFEM)
Requirements are mission-specific.
Dépenses propres à la mission.
E. SPECIFIC TO WIPO
E. PROPRES À L'OMPI
Something specific to this case, this girl.
qui est propre à cette affaire, à cette fille. Une étudiante.
Batches of forged passports tend to have defects specific to the forger, so Benny should be able to identify it pretty quickly.
Les contrefaçons ont des défauts propres à chaque faussaire. - Benny devrait trouver ça rapidement.
There's increased nuchal lucency, which, as you know... could be associated with chromosomal abnormalities specific to Down's.
L'espace clair est trop important, ce qui signifie que des malformations chromosomiques propres à la trisomie 21 sont possibles.
Recipes were specific to the manuscript illuminator.
La recette était propre à l'enlumineur du manuscrit.
It's about life in Pawnee at this moment in time, and there is nothing in Twilight that is specific to Pawnee.
Elle témoigne de Pawnee à notre époque, et il n'y a rien dans Twilight qui soit propre à Pawnee.
You see, what ails your father is specific to our realm.
Le mal qui afflige ton père est propre à notre royaume.
Well, inside of this... is a unique signature, an energy specific to Danica.
À l'intérieur, il y a une trace unique, de l'énergie propre à Danica.
Specific provisions will not be created for specific groups.
Il n'existe pas de dispositions spécifiques pour des groupes spécifiques.
Ensure that specific support is being provided for specific actions;
f) Être spécifique lorsqu'il concerne des mesures spécifiques;
Specific to Axelrod.
Spécifiques à Axelrod.
Specific to my situation.
Spécifique à ma situation.
It sounds specific to your dad.
Ça doit être spécifique à votre père.
Specific to your family?
Spécifique à ta famille ?
Specific to barometric pressure?
Spécifique à la pression barométrique ? Bien sûr.
But this one's specific to the Russian mafia.
Mais il est spécifique à la mafia russe.
Specific to Blutbaden.
Spécifique à Blutbaden.
The profiles are specific to Jane and Weller.
Les profils sont spécifiques à Jane et Weller.
That compulsion is specific to his psychopathology.
Cette compulsion est spécifique à sa pathologie.
An antidote specific to the mutated virus.
Un antidote spécifique à la mutation du virus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test