Перевод для "sources other" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A. Mobilizing financing from sources other than the Multilateral Fund
A. Mobilisation de financements auprès de sources autres que le Fonds multilatéral
Level of funding for the activity available from sources other than the Platform;
Les financements de l'activité provenant de sources autres que la Plateforme;
20. Indicators provided by sources other than the CSO.
20. Indicateurs provenant de sources autres que l'OCS
The rest were received from sources other than the network.
Les autres ont été reçus de sources autres que le réseau.
Extrabudgetary expenditures from sources other than UNDP and UNFPA
Dépenses extrabudgétaires financées par des sources autres que le PNUD et le FNUAP
sources other than the States parties 43 - 48 13
de sources autres que les États parties 43 − 48 12
and cultural rights received from sources other than the States parties
de sources autres que les États parties
There are other sources, other backers.
Il y a d'autres sources, d'autres investisseurs.
Could the carbon-monoxide leak have been caused by a source other than the gas heating system?
Est-ce que la fuite de monoxyde de carbone a pu être provoquée par une source Autre que le chauffage au gaz?
Other firms and clients would benefit, too-- anyone who pulled their data from a source other than Ruby.
D'autres entreprises y gagnaient : celles tirant leurs données d'une source autre que Ruby.
I thought they learned everything from you. It is possible they have gained knowledge from sources other than the Asgard.
Ils n'ont pas tout appris de vous? Ils ont pu obtenir des connaissances de sources autres que les Asgards.
Most of these posts/positions are financed through sources other than the regular budget.
La plupart de ces postes sont financés par d'autres sources que le budget ordinaire.
There were sources other than the Peacebuilding Fund which could be used.
On peut recourir à d'autres sources de financement que le Fonds pour la consolidation de la paix.
As a result, countries are now looking for financing sources other than Government to fund their investments.
C'est pourquoi les pays recherchent d'autres sources de financement pour leurs investissements.
The remaining 53 per cent will be met by agencies from sources other than UNDP.
Ils financeront les 53 % restants à l'aide d'autres sources que le PNUD.
The remaining 68 per cent will be met by agencies from sources other than UNDP.
Ils financeront les 68 % restants à l'aide d'autres sources que le PNUD.
Corroborative or supplementary information will also be sought from sources other than the alleged victims or their representatives.
Il essaiera aussi de faire confirmer ou compléter les informations reçues par d'autres sources indépendantes.
Additional drug control projects are being implemented by agencies of the system with funds from sources other than UNDCP.
En outre, des projets de lutte contre la drogue sont exécutés par des institutions du système avec des fonds provenant d'autres sources que le PNUCID.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test