Примеры перевода
прил.
I am sorry, but I cannot change that.
Je suis désolé, mais je ne peux pas changer la procédure engagée.
прил.
The recent experience of Central and Eastern Europe was a sorry illustration of failure to perform that obligation.
Le passé récent des pays d'Europe centrale et orientale constitue un triste exemple de manquement à cette obligation.
We continue to state our view on the sorry state of affairs at that important forum in Geneva.
Nous continuerons à donner notre point de vue sur ce triste constat au sein de cette importante instance à Genève.
He asked whether any measures had been taken in the town and what lessons could be drawn from that sorry experience.
Des mesures ont-elles été prises dans cette ville et quelles sont les leçons tirées de cette triste expérience ?
Lessons can be learned from the difficulties encountered in Somalia, the tragedy of Rwanda, and the sorry experience of the former Yugoslavia.
Des leçons peuvent être tirées des difficultés rencontrées en Somalie, du drame vécu au Rwanda et de la triste expérience de l'ex-Yougoslavie.
What a sorry irony this has been and continues to be. The most powerful are rescued and the neediest hear only empty promises.
Quelle triste ironie que celle que nous voyons ici à l'œuvre : on vole au secours des puissants alors qu'aux plus démunis on réserve immanquablement les vaines promesses.
For South Pacific countries, nuclear testing was for too long a sorry chapter in the history of our region.
Pour les pays du Pacifique Sud, les essais nucléaires ont été pendant trop longtemps un triste chapitre de l'histoire de notre région.
Nowadays many seek to ignore, justify or, worse still, to erase that sorry chapter from modern history.
De nos jours, beaucoup prétendent encore ignorer, justifier ou, pire encore, effacer ce triste chapitre de l'histoire contemporaine.
Accordingly, we should do all we can to avoid repeating the sorry history of nuclear weapon development.
Au contraire, nous devons faire le maximum pour éviter que ne se répète la triste histoire de l'arme nucléaire.
The history of the peoples of the Third World, especially those in Latin America, was a sorry illustration of that approach.
L'histoire des peuples du tiers monde, en particulier en Amérique latine, est une triste illustration de cette notion.
I am sorry to say this, but it is the sad reality.
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
прил.
Many of them have shown a willingness to assist the Tribunal, but have also described the sorry state of their prison facilities and the material difficulties they would encounter in attempting to meet the highest international standards regarding the rights of detainees.
Beaucoup d’entre eux se sont montrés disposés à assister le Tribunal mais ont fait état du piteux état de leurs installations pénitentiaires ainsi que des difficultés matérielles qu’ils rencontreraient pour respecter les standards internationaux les plus élevés en matière de droits des personnes détenues.
That's a pretty sorry lookir wagon you got there, mister.
Il est en bien piteux état, votre chariot.
The mill is in a desolate state, sorry, but that mill-wheel must be repaired!
Maître, je vous en prie. Ce moulin est dans un piteux état. Sa roue doit être réparée !
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test