Перевод для "so dearly" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The fight against the forces that would seek to undermine the rule of law in order to achieve political objectives has forced each country to review its commitment to freedom within and outside its borders and to determine how to protect the freedom that our citizens so dearly cherish.
La lutte contre les forces qui cherchent à affaiblir l'état de droit à des fins politiques oblige chaque pays à revoir ses engagements à l'intérieur et à l'extérieur de ses frontières, et à déterminer comment protéger la liberté si chère à nos citoyens.
Jussie, I've made you pay so dearly for being his child... and for so many of my other sins that you know nothing of....
Je t'ai fait payer si cher d'être son enfant, et pour tant d'autres de mes péchés dont tu ne sais rien...
Then you can ravish me again on linens for which he so dearly paid.
Vite, pour que tu puisses me ravir encore... dans ces draps qu'il a si chèrement payés.
How does one choose between two women one loves so dearly?
Comment choisir entre deux femmes qui nous sont, l'une l'autre, si chères ?"
But this time the Lord will bring back the proper, the righteous, the true souls we miss so dearly.
Mais cette fois le seigneur apportera les véritables, les vertueux, les vraies âmes qui nous manquent si chèrement.
"As we see fit, and not as others would dictate to us. "To this freedom, which has been so dearly bought for us, "it is up to us, the living, to dedicate our lives and our futures... to its eternal protection."
Cette liberté, qui a été si chèrement défendue... c'est à nous, les vivants, de dédier notre vie et notre avenir... pour la protéger à jamais."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test