Перевод для "sign" на французcкий
Примеры перевода
сущ.
(Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) K. VOLLEBAEK (Signed) G. AHRENS (Signed) General EIDE
(Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) G. AHRENS (Signé) K. VOLLEBAEK (Signé) Gén.
(Signed) (Signed) (Signed) Alija IZETBEGOVIC Kresimir ZUBAK Momcilo KRAJISNIK
(Signé) Alija IZETBEGOVIC (Signé) Kresimir ZUBAK (Signé) Momcilo KRAJISNIK
- Everybody! - ♪ Sign, sign, everywhere a sign... ♪
- Tous ensemble - ♪ Sign, sign, everywhere a sign... ♪
сущ.
And variable signs can be opposed to fixed signs quite clearly.
Les panneaux à message variable peuvent clairement s'opposer aux panneaux à message fixe.
сущ.
In the interest of road safety, on open roads used by public traffic and on their roadsides, it is recommended to prohibit advertising, signs, advertising signs and advance signs:
Dans l'intérêt de la sécurité routière, sur les voies ouvertes à la circulation publique et en bordure de celles-ci, il est recommandé d'interdire la publicité, les enseignes, les enseignes publicitaires et pré-enseignes:
However, the education of sign language interpreters only focuses on the Finnish sign language.
Toutefois, l'enseignement de l'interprétation en langage des signes ne concerne que la variante finnoise.
сущ.
This is undeniably a sign of willingness to bring about change.
C'est incontestablement la marque d'une volonté de changement.
сущ.
сущ.
Discotheque owners bypass the law by putting up a sign to the effect that their establishment is a private club for members only.
Les propriétaires de discothèques contournent la législation en apposant sur leur établissement un écriteau indiquant qu'il s'agit d'un club privé n'offrant l'accès qu'à ses membres.
Many railway stations in Vojvodina use signs only in Serbian.
Dans de nombreuses gares de Voïvodine, les écriteaux sont rédigés en serbe seulement.
At point of sale of shallots to the final consumer, the poster, sign or other appropriate means used to indicate their commercial name shall include one of the following references:
Sur les lieux de vente des échalotes au consommateur final, l'affiche, l'écriteau ou tout autre moyen approprié comportant la dénomination de vente de celles-ci doit porter l'une des mentions suivantes :
The member of the town council had placed 25 racist signs at a football field used by Somalis.
Ce conseiller municipal avait disposé 25 écriteaux racistes sur un terrain de football utilisé par des Somaliens.
The only structure left standing in the village was the church, and villagers who attempted to maintain their ties to the village by worshipping there on religious holidays passed a sign that claimed that the site was a Jewish village, which negated their history and identity.
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
According to the information received, the Chinese authorities placed a sign on the fence in front of Liu Xia's apartment block stating that "people in the residential compound do not accept interviews".
Selon les informations reçues, les autorités chinoises ont apposé un écriteau sur la grille devant l'immeuble de Liu Xia, annonçant que <<les résidents n'accordent pas d'interviews>>.
The licence of a store owner was revoked because he placed a sign referring to a particular ethnic group indicating that they were not welcome since they did not buy but simply window-shopped.
Le propriétaire d'un magasin s'est vu retirer sa licence pour avoir affiché un écriteau indiquant que les personnes appartenant à un certain groupe ethnique n'étaient pas les bienvenues dans son établissement, parce qu'elles se contentaient de regarder sans jamais acheter.
32. In the third case, a person was sentenced to a fine for having affixed a sign with the wording “I have nothing against Pakis, Turks and Blacks as long as they stay in the trees and shut up” to the rear window of his car.
32. Dans la troisième affaire, une personne a été condamnée à une amende pour avoir apposé un écriteau portant les mots "Je n'ai rien contre les Pakistanais, les Turcs et les Noirs tant qu'ils restent dans les arbres et qu'ils se taisent" sur la lunette arrière de sa voiture.
гл.
The Department expected to sign further memorandums in the coming months.
Le Département comptait en conclure d'autres dans les mois à venir.
(n) To declare war and sign peace treaties, with the authorization of Congress;
n) Déclarer la guerre et conclure la paix, avec l'autorisation du Congrès;
7. Signing such contracts as are strictly required for the institution to operate;
7. Conclure les contrats strictement nécessaires au fonctionnement de l'institution.
Registration is also required when signing contracts.
Cet enregistrement est nécessaire pour conclure des contrats.
- To sign international agreements for the exchange of information with a view to establishing a child's whereabouts;
‒ Conclure des accords internationaux pour l'échange d'informations en vue de faciliter la recherche d'enfants;
(Minimum age required to sign a contract related to legal or medical consultation)
(Age minimum requis pour conclure un contrat relatif à une consultation juridique ou médicale)
You know, this fucking deal that I'm about to sign barring me from the securities industry, barring me from Stratton,
Vous savez, l'entente que je suis sur le point de conclure me bannira de l'industrie des valeurs mobilières, de Stratton,
Since you've decided to sign on with Babylon 5 I'm sure the captain won't mind us... using his office to conclude the deal.
Puisque vous avez décidé de rejoindre Babylon 5... le commandant nous laissera volontiers conclure l'accord dans son bureau.
No, Mama, I'm stopping by the office for a quick celebration, which I said might be happening today, and to sign off on a suicide that just came in.
Non, maman, je passe au bureau pour une petite fête qui est prévue aujourd'hui, et pour conclure à un cas de suicide.
So, dear journal, I guess I can safely sign off with this.
Cher journal, je pense que je peux facilement conclure là-dessus.
So, as far as Unicom knows, I'm a hair away from signing a deal with Time Warner. Okay?
Unicom croit que je suis à deux doigts de conclure une entente avec Time Warner.
сущ.
They may use their voices for their exchange or make signs or write the information they want to exchange.
Cet échange peut être effectué au moyen de la voix, de gestes ou de l'écriture.
:: Any person who assails a woman in a public place in an indecent manner with words, actions or signs;
Toute personne agressant une femme dans un lieu public au moyen de paroles, d'actes ou de gestes indécents;
гл.
Yet there is no sign that such reduction is occurring.
Pourtant, rien n’indique que des mesures soient prises à cet effet.
сущ.
Everywhere you see a red tag, sign your name.
Partout où vous voyez une étiquette rouge, écrivez votre nom.
гл.
It is currently pending final approval by the Guardian Council and signing by the President.
Le texte doit encore être approuvé par le Conseil des gardiens et paraphé par le Président.
It was signed by the Minister of Foreign Affairs in New York on 25 September 2011.
Cet instrument a été paraphé par le Ministre des affaires étrangères le 25 septembre 2011, à New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test