Примеры перевода
Showing the DDP.
8. Montrer le PCN.
The European Union has shown, is showing and will show its leadership.
L'Union européenne a montré et continuera de montrer son leadership.
It showed that:
Celle-ci a montré:
The survey showed that:
Cette enquête a montré que :
The drawings must show ...
Les dessins doivent montrer...>>.
The report shows that:
Le rapport montre que:
2. The discussion showed that:
Les débats ont montré que:
Um, he can take it for show and tell.
Il peut le prendre pour montrer et dire. Merci.
Show-and-tell, Victor.
Montre et raconte, Victor.
To show-and-tell.
Pour montrer et raconter.
I will show and you'll see why.
Je vais te le montrer et tu comprendras.
Show and tell. Who?
"Montre et décris."
I'm gonna do a show-and-tell.
Je vais montrer et raconter.
Okay, what's with the show-and-tell?
C'est quoi ce truc de montrer et raconter ?
She loves to show and be pampered.
Elle aime à se montrer et être choyée,
I take it this is the show-and-tell part.
C'est la partie montrer-et-dire.
And he didn't show, and I was really disappointed.
Et il ne s'est pas montré, et j'étais très déçue.