Перевод для "shows much" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The United Nations organs must expand their negotiating and mediatory capacities and show much skill in overcoming these divergences.
Les organes des Nations Unies doivent étendre leur capacité de négociation et de médiation et montrer beaucoup de compétence pour réconcilier ces divergences.
In recent years, and in a way paralleling the democratization of the country, Paraguayan society has begun to show much more awareness of this problem, which affects over 100,000 persons comprising 17 native ethnic groups.
Au cours des dernières années, à mesure que le processus de démocratisation du pays avançait, la société paraguayenne a commencé à se montrer beaucoup plus sensible à ce problème, qui touche plus de 100 000 personnes appartenant à 17 groupes ethniques autochtones.
Leaders during the past decades showed much courage, wisdom and tenacity in standing up for peace and global unity against all odds and in the midst of the devastating effects of war and uncertainty.
Ceux qui ont joué un rôle dirigeant, au cours des décennies écoulées, ont montré beaucoup de courage, de sagesse et de ténacité en défendant la paix et l'unité au niveau mondial envers et contre tout, malgré les effets dévastateurs des guerres et les incertitudes.
Ever... ever... show much affection.
Jamais... jamais... montré beaucoup d'affection.
Didn't show much respect for the dead when it came to that trooper.
Ils n'ont pas montré beaucoup de respect pour les morts quand ça a été au tour de ce policier.
You didn't show much interest there.
Tu n'as pourtant pas montré beaucoup d'intérêt.
Hubert, if thou wilt, thou canst show much higher.
-Hubert, quand tu le veux, tu peux te montrer bien élevé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test