Перевод для "short-sighted" на французcкий
Примеры перевода
This is both wrong-headed and short-sighted.
Cette tactique est immorale et manque de perspicacité à la fois.
It had currently a democratic character due to the governance by both developed and developing countries, and a change in that structure would be short-sighted and counter-productive.
Celui-ci avait actuellement un caractère démocratique, car il était administré à la fois par les pays développés et les pays en développement; en changer la structure serait manquer de perspicacité et aller à l'encontre de l'objectif visé.
Addressing the symptoms, but not the root causes of the conflict is short-sighted and the result unsustainable.
Ne s'attaquer qu'aux symptômes et pas aux causes profondes du conflit, c'est manquer de perspicacité et le résultat ne pourrait pas être pérenne.
But this sort of protectionism is not simply selfish; it is also short-sighted.
Mais ce type de protectionnisme n'est pas simplement égoïste; il manque de perspicacité.
The attitude of blanket rejection adopted by the Abkhaz side is short-sighted and will prove, in the long run, to be counterproductive.
L'attitude adoptée par la partie abkhaze consistant à rejeter systématiquement toutes les propositions atteste un manque de vision et s'avérera dommageable à long terme.
And to compound the folly of this short-sighted outlook, the violent forces of nature are taking an ever-increasing toll through a growing number of disasters.
Et les effets négatifs de ce manque de vision sont encore aggravés par les forces violentes de la nature, qui font de plus en plus de victimes avec un nombre croissant de catastrophes.
The imposition of coercive economic measures by individual countries through unilateral laws or through multilateral forums is a short-sighted policy that leads nowhere. We would like to draw attention to the fact that countries that resort to unilateral coercive economic measures as a means of economic and political compulsion always attempt to lend the appearance of legitimacy to those measures by transforming them into multilateral measures.
L'imposition de mesures économiques coercitives par tel ou tel pays dans le cadre de lois unilatérales ou d'instances multilatérales représente une politique qui manque de vision et qui ne mène nulle part. Nous voudrions attirer l'attention sur le fait que les pays qui recourent à des mesures économiques, coercitives et unilatérales comme moyen de coercition économique et politique tentent toujours de donner l'apparence de la légitimité à ces mesures en les transformant en mesures multilatérales.
Security measures that amounted to collective punishment were indeed short-sighted.
Prendre des mesures de sécurité qui reviennent à des châtiments collectifs c'est manquer de vision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test