Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
One of the issues under review is whether the phrase "ships of war and troopships", used in the regulation, dealing with exemptions from scope of application of chapter V, should be replaced either with "ships of war" or with wording derived from the sovereign immunity provisions of UNCLOS.
L'une des questions examinées par le Sous-Comité est de savoir si les termes "aux navires de guerre et aux transports de troupes" utilisés dans la règle concernant les exemptions à l'application du chapitre V devraient être remplacés soit par les termes "aux navires de guerre" ou par un libellé fondé sur les dispositions de l'immunité souveraine de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
It was felt that "ships of war" should not be exempted from certain requirements of chapter V, e.g., the regulation on distress messages: obligations and procedures, as UNCLOS and the International Convention on Maritime Search and Rescue (SAR) do not exclude such ships from responding to distress situations (see NAV 43/WP.5, para. 5.5).
On a estimé que les "navires de guerre" ne devraient pas être exemptés de certaines obligations découlant du chapitre V (par exemple la règle relative aux messages de détresse : obligations et procédure), la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et la Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes n'exemptant pas ces navires de répondre à des situations de détresse (voir NAV 43/WP.5, par. 5.5).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test