Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Shelter 431,200 240,020
Abris
In the shelter!
À l'abri !
No shelter here.
Pas d'abris ici.
Looking for the shelter?
Chercher l'abri ?
The evacuation shelter!
L'abri anti-fléau !
Let's find shelter.
Allons à l'abri.
What! The shelter?
Quoi, dans l'abri ?
Get to shelter!
Allez à l'abri !
гл.
First, they provided food and clothing and sheltered the affected populations.
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
They also targeted an orphanage managed by the convent, which shelters numerous children.
Ils ont visé un orphelinat administré par le couvent, qui abrite des enfants.
to shelter refugees and displaced persons . 148
du Soudan pour abriter les réfugiés et les personnes
Zaire was still sheltering refugees from Rwanda and Burundi.
Le Zaïre abrite toujours des réfugiés rwandais et burundais.
to shelter refugees and displaced persons . 146
la République du Soudan pour abriter les réfugiés et les personnes
Currently there are 76 elderly foreigners sheltered in residences for elderly people.
Actuellement, 76 étrangers âgés sont abrités dans des résidences pour personnes âgées.
The roof was open, and the detainees were not sheltered from the rain.
Le toit était ouvert, et les détenus n'étaient pas abrités de la pluie.
- I want to shelter me
- Je veux m'abriter
Just taking shelter from the rain.
Pour m'abriter...
It's the tree's duty to shelter.
L'arbre abrite.
You take shelter.
Allez vous abriter.
Food, water, shelter.
Manger, boire, s'abriter.
- We'll shelter
- On va s'abriter
Sheltered and privileged.
Abritée et privilégiée.
We might wanna seek shelter!
On devrait s'abriter!
сущ.
Emergency shelters
Refuges
Yesterday at the shelter.
Hier, au refuge.
Outside the shelter?
Devant le refuge ?
- Sinner's shelter.
- Refuge de pécheurs.
Homeless shelter yea!
Un refuge, OK ?
Women's shelter.
Refuge pour femmes.
Women's shelters...
Des refuges pour femmes...
A kill shelter.
Un refuge d'euthanasie.
сущ.
2. Shelter services and integrated care
2) Services d'hébergement et de protection intégrée
Number of centres and shelters
Nombre de centres ou de foyers de protection
(a) Abolition of “shelter and investigation”
a) Abolition de la mise sous protection pour enquête (shelter and investigation)
5.2 Protection/shelter and care facilities
5.2 Dispositif d'accueil, de protection et d'assistance
Provision of shelter and protection to victims of trafficking through the Foundation's Qatari Shelter and Humanitarian Welfare Home;
Mise en place de services d'accueil et de protection des victimes de la traite des êtres humains par l'entremise de la Maison qatarie d'accueil et de protection des femmes, qui relève de l'Agence;
Equipment shelter 16 10 000 160 000
Protection du matériel
Access of victims of violence to the protection and shelters
Protection des victimes de violence et accès à des foyers
(c) Sheltered substitute accommodation
c) Milieu de protection de remplacement
My protection never sheltered him.
Il n'a jamais profité de ma protection
Take shelter with other schools!
Allez demandez protection auprès des autres écoles!
But when you're ready, I'm offering you shelter.
Quand vous serez prête, je vous offre protection,
These bodies provide nutrition, warmth and protective shelter.
Ces corps fournissent nourriture, chaleur et protection.
So after volunteering for the animal shelter,
Donc, après le bénévolat pour la protection des animaux,
Under your protection We shelter, Holy Mary.
À l'ombre de ta protection, nous nous réfugions, Sainte Marie.
Shelter me, you maidens, with utmost protection!
Vierges, accordez-moi votre protection!
гл.
348. In the first half of 2011, there were 451 of such new sheltered jobs and places in sheltered workshops.
348. Au cours du premier semestre de 2011, on a enregistré 451 nouveaux emplois protégés ou postes dans des ateliers protégés.
They are offered work rehabilitation, sheltered jobs and sheltered workshops, and their employers receive special grants.
On leur propose des travaux de réhabilitation, des emplois protégés et des ateliers protégés, et leurs employeurs bénéficient de subventions spéciales.
Subsidizing of sheltered companies
Subventions aux entreprises protégées
- Sheltered housing;
Logements protégés;
SWs Sheltered Workshops
SW Ateliers protégés
(a) Three types of sheltered employment: special sheltered employment workshops (TPEE); sheltered production workshops (TPP) and sheltered work groups (GLP);
a) Trois modalités d'emploi protégé: atelier protégé spécial d'emploi, atelier protégé de production et groupes de travail protégés (GLP);
(c) Sheltered employment
c) Emploi protégé
The support of sheltered jobs and sheltered workshops does not require the person with disability to be registered as a job applicant.
L'aide apportée aux emplois protégés et aux ateliers protégés n'est pas conditionnée par l'inscription de la personne handicapée comme demandeur d'emploi.
Contribution for establishing a sheltered workshop or sheltered workplace (Article 56);
Subvention pour la création d'un atelier protégé ou d'une entreprise protégée (art. 56);
That he sheltered me.
Ils m'ont protégé.
So you were sheltered?
Vous étiez protégée ?
Our faith shelters us.
Notre foi nous protège.
It feels sheltered.
On se sent protégés. -Ca va...
A very young, sheltered 12.
Une jeune ado protégée.
You've sheltered me too much.
Vous m'avez trop protégé.
- But you're so sheltered.
- Mais tu es très protégé.
- We've sheltered him so much.
- On l'a tellement protégé.
It's a shelter as well?
-ça protège aussi ?
гл.
Temporary shelter
Hébergement temporaire
Need for shelter
Besoin d'hébergement
Reasons for staying in shelter
Motifs de l'hébergement
Helped him find a shelter.
Et aidé à trouver un hébergement.
Particularly as you're going to give me shelter.
Surtout puisque vous allez m'héberger.
I am sheltering you, helping you. Remember?
Je vous héberge, je vous aide.
Why weren't arrangements made for emergency shelter?
Et les foyers d'hébergement ?
Afghanistan and sheltered by Pakistanis.
Afghanistan et hébergé par des pakistanais.
You know, to the shelter.
Au centre d'hébergement.
Gave Steve shelters;
les centres d'hébergement ont donné à Steve;
I wonder if I could ask you for some shelter.
Peux-tu nous héberger ?
The eastern UIR officers were forced to take shelter in the District Administration building. The building was then surrounded by the crowd.
Les policiers visés ont dû se réfugier dans le bâtiment de l'Administration du district, qui a été alors cerné par la foule.
It remained concerned about the more vulnerable Gazans who had no alternative places to seek shelter.
Elle est préoccupée pour les Gazaouis plus vulnérables qui n'ont pas d'autre endroit pour se réfugier.
Before the shooting started, many of the villagers ran out trying to take shelter in nearby houses and shops.
Avant que la fusillade n'éclate, beaucoup des villageois étaient sortis en courant pour tenter de se réfugier dans des maisons et des boutiques voisines.
A man, after all, may take some shelter in an unfinished building.
Après tout, un homme peut bien se réfugier dans un édifice inachevé.
As a result of atrocities committed by the security forces, hundreds of Ogoni people had been forced to seek shelter in the Republic of Benin.
Par suite des atrocités commises par les forces de sécurité, des centaines d'Ogonis ont dû se réfugier au Bénin.
Only a small proportion of these women choose to move into a shelter.
Seule une faible proportion de ces femmes choisit de se réfugier dans un centre d'accueil.
They were given shelter inside the stadium and offered hospitality.
Ils ont pu se réfugier dans le stade où ils ont trouvé hospitalité.
гл.
I'm not sheltering Cashier Hua.
Je ne le cache pas.
Well, I know a place we can shelter.
Je connais un endroit où nous cacher.
Take shelter somewhere!
Va te cacher quelque part !
They have a shelter in the south.
Au sud, cachés à Oradishia.
And that you were sheltered by the Ira.
Et que c'est l'lRA qui vous cache.
It takes guts to shelter someone like that!
Il faut du cran pour cacher une personne pareille !
сущ.
Equipment shelters
Appentis pour le matériel
сущ.
Funding for the replacement of the barrack shelters of Neirab Camp, which were hazardous to health and safety, was being sought.
L’Office était à la recherche d’un financement pour le remplacement des baraquements de Neirab, qui sont insalubres et dangereux.
121. In Kenya, current statistics indicate that over 47% of the urban dwellers seek shelters in informal settlements, which are poorly constructed and are in areas of high unemployment, high crime rates and increasing cases of HIV/AIDS.
Les statistiques actuelles indiquent que plus de 47 % des habitants des bidonvilles habitent dans des baraquements de fortune, dans des zones où le chômage et la criminalité sont élevés et les cas de VIH/sida en augmentation.
I can't believe the clan has provided such a filthy shelter. They must be crazy!
Quoi qu'il ait fait, vous reléguer dans cette sordide baraque ... le clan est trop dur avec vous.
KAYFANM also provides up to three days of temporary shelter for women victims of violence but shelter space is insufficient to meet demand.
KAYFANM peut aussi donner un asile temporaire, de trois jours au maximum, aux femmes victimes de violences, mais l'espace disponible ne suffit pas à satisfaire la demande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test