Перевод для "sharply declined" на французcкий
Sharply declined
Примеры перевода
Trade flows worldwide sharply declined from the end of 2008 and have continued to decline in the first quarter of 2009 at an annual rate of more than 40 per cent in the three months up to February 2009.
Les flux commerciaux du monde entier ont fortement diminué dès fin 2008 et ont continué à décroître au premier trimestre 2009, à un taux annuel de plus de 40 % au cours des trois mois se terminant en février 2009.
The proportion of women in local councils of people's deputies has sharply declined.
La proportion des femmes dans les conseils locaux des députés du peuple a, quant à elle, fortement diminué.
However, as a result of the extremely difficult economic situation in the Republic, the amount of these allocations during the last few years has sharply declined and barely covers 70 per cent of the wages and salaries bill.
Toutefois, compte tenu des énormes difficultés économiques auxquelles est confrontée la République azerbaïdjanaise, le montant des crédits alloués ces dernières années a fortement diminué et couvre à peine 70 % des salaires et traitements.
During the past year, around 1,500 school days have been lost and pass rates in schools run by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East have sharply declined.
Environ 1 500 jours d'école ont été perdus et les taux de réussite dans les écoles administrées par l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) ont fortement diminué au cours de l'année écoulée.
5. Since 1990, coal demand and electricity generation have sharply declined: electricity production by 45%, from 87,4 billion kWh in 1990 to 48 billion kWh in 1997; and coal output by 49%, from 131,4 Mt in 1990 to 67 Mt in 1997.
5. Depuis 1990, la demande de charbon et la production d'électricité ont très fortement diminué : de 45 % pour la production d'électricité, tombée de 87,4 milliards de kWh en 1990 à 48 milliards de kWh en 1997; et de 49 % pour la production charbonnière, passée de 131,4 Mt en 1990 à 67 Mt en 1997.
The report "World economic situation and prospects" as of mid-2009 (E/2009/73) estimated that trade flows worldwide had sharply declined from the end of 2008 and had continued to decline in the first quarter of 2009 at an annual rate of more than 40 per cent, while for 2009 the volume of world trade was expected to fall by 11 per cent, the largest decline since the Great Depression of the 1930s. Net private capital inflows were estimated to have declined by more than 50 per cent during 2008, and a further dramatic decline of 50 per cent was expected for 2009.
Le Rapport de la situation et des perspectives de l'économie mondiale 2009 à la mi-2009 a estimé que les transactions commerciales avaient fortement diminué à partir de la fin de 2008 et poursuivi leur déclin au premier trimestre de 2009 à un rythme annuel de 40 % alors que pour 2009, on s'attendait à ce que le volume du commerce mondial chute de 11 %, recul le plus notable depuis la Grande Dépression des années 30. on estime que les entrées de capitaux nets privés ont reculé de plus de 50 % au cours de 2008 et un autre recul spectaculaire de 50 % était attendu pour 2009.
31. Official development assistance (ODA), which over the past 20 years, had remained stable, sharply declined for the first time, from US$ 60.8 billion in 1992 to US$ 55.9 billion in 1993.
31. L'aide publique au développement (APD), restée stable pendant 20 ans, a fortement diminué entre 1992 et 1993, passant de 60,8 milliards à 55,9 milliards de dollars.
Investments in the coal sector sharply declined between 1990 and 1997 from 3,200 million roubles in 1993 to 980 million roubles in 1997 (in 1991 prices) due to the critical shortages of the State budget funds.
Les investissements dans les charbonnages ont très fortement diminué entre 1990 et 1997, tombant de 3,2 milliards de roubles en 1993 à 980 millions de roubles en 1997 (aux prix de 1991), en raison de la grave pénurie de fonds publics.
The municipal tax base has diminished as a result of adverse economic and political circumstances and sharply declining transfers from the central Government.
62. L'assiette de l'impôt municipal a diminué du fait de la dégradation des conditions économiques et politiques, alors que les transferts de l'administration centrale ont fortement diminué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test