Перевод для "service on" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These include education services, health services, professional services, construction services, computer and related services, tourism services and energy services.
Ce sont notamment les services d'éducation, les services de santé, les services spécialisés, les services de construction, les services informatiques et apparentés, les services touristiques et les services énergétiques.
Military service included recruitment, compulsory service, alternative service and service in the military reserves.
Le service militaire comprend l'enrôlement, le service obligatoire, le service de remplacement et le service dans les réserves.
These are: trade infrastructural services, financial services, telecommunications services, and labour services.
Ces secteurs sont les suivants : services d'infrastructure commerciale, services financiers, services de télécommunications et services de main-d'oeuvre.
The services demanded were grouped in five categories namely: administrative services, technical services, market-related services, computer-related services and training services.
Les services demandés ont été classés en cinq catégories : services administratifs, services techniques, services commerciaux, services informatiques et services de formation.
Field Service, General Service and Security Services
Service mobile, Services généraux et Service de sécurité
The service activities in the EC Schedule of Commitments include engineering services; integrated engineering services; computer and related services; technical testing and analysis services; construction services, site investigation work; architectural services, urban planning and landscape architectural services; management and consulting services; advertising; research and development services; accounting services and entertainment services.
Les activités de service incluses dans la Liste d'engagements de la CEE sont, notamment, les suivantes : services d'ingénierie; services intégrés d'ingénierie; services informatiques et services connexes; services d'essais et d'analyses techniques; services de construction, travaux d'étude du terrain; services d'architecture, services d'aménagement urbain et d'architecture paysagère; services de recherche—développement; services comptables et services de spectacles.
It is not even related to our real capacity to produce goods and services on this planet.
L'argent n'a même pas de lien avec notre capacité réelle de produire des biens et services sur cette planète.
Your services on the inquiry are no longer required.
Vos services sur l'enquête ne sont plus nécessaires.
He sells his services on the black market.
Il vend son service sur le marché noir.
Did you call Wilson to complain about the service on your flight out?
Tu t'es plainte à Wilson du service sur ton vol à l'aller ?
Hell yeah. Ten years of service on Six Flags' American Eagle before moving to Vegas.
Diable oui. 10 ans de service sur le Six Flags's American Eagle avant de venir à Vegas.
Five years of service on Deep Space 9.
Cinq années de service sur DS9.
Right after Amy arrived, service on that line was disrupted due to a track fire.
Juste après Amy est arrivé, le service sur cette ligne a été interrompu en raison d'un feu de piste.
I would like to offer my services on the Ripper case — pro bono,
Je voudrais vous offrir mes services sur l'affaire de l'Éventreur. Bénévolement,
He is to drive alone to Fleet services on the M3 and wait next to the men's toilets.
Qu'il se rende seul à Fleet services sur la M3 et qu'il attende près des toilettes.
Don't expect much service on Fiddler's Neck.
N'attends pas beaucoup de service sur Fiddler's Neck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test