Перевод для "separate paragraphs" на французcкий
Separate paragraphs
Примеры перевода
A suggestion was also made that the ideas contained in the paragraph might be separated out, developed and made into separate paragraphs of their own.
Il a également été suggéré que les idées énoncées dans le paragraphe en soient dissociées et fassent l’objet d’une formulation distincte dans des paragraphes séparés.
55. Mr. DIACONU said that he, for his part, was against the addition of a separate paragraph to express the Committee's concerns.
55. M. DIACONU s'oppose pour sa part à l'insertion d'un paragraphe séparé pour exprimer les préoccupations du Comité.
98. Mr. de GOUTTES said he favoured the idea of having two separate paragraphs.
98. M. de GOUTTES dit qu’il préfère deux paragraphes séparés.
In 2003 the Act on Social Service was amended to ensure that the women’s shelters are now mentioned in a separate paragraph.
En 2003, la loi sur le service social a été amendée de telle sorte que les centres d'accueil pour femmes soient mentionnés dans un paragraphe séparé.
Any deviation from that type (i.e. a version with reduced dimensions) is described in a separate paragraph to maintain consistency with the diagram.
Tout écart par rapport à ce modèle (c'est-à-dire une version de dimensions réduites) est décrit dans un paragraphe séparé par souci de cohérence avec le schéma.
The Drafting Committee had decided to deal with article 32 in a separate paragraph to distinguish it from article 31.
Le Comité de rédaction a décidé de traiter de l'article 32 dans un paragraphe séparé pour maintenir la distinction avec l'article 31.
We did so because, when we vote against a draft resolution, for consistency's sake it is our practice to abstain in the voting on separate paragraphs.
Nous l'avons fait parce que c'est notre pratique lorsque nous votons contre une résolution, par souci de cohérence, de nous abstenir sur les paragraphes séparés.
Others, however, felt that it should be addressed in article 1, but in a separate paragraph.
D'autres, en revanche, préféraient que cette question soit abordée dans l'article 1 mais dans un paragraphe séparé.
82. The CHAIRMAN said he wondered whether pygmies and foreigners should not be dealt with in separate paragraphs.
82. Le PRÉSIDENT se demande s'il ne faudrait pas prévoir des paragraphes séparés pour les pygmées et les étrangers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test