Перевод для "seemingly simple" на французcкий
Seemingly simple
Примеры перевода
Even seemingly simple consumer goods could be the end product of numerous processes occurring in many different countries.
Même des biens de consommation apparemment simples pouvaient être le produit final de nombreux processus impliquant de nombreux pays différents.
When all is said and done, this seemingly simple problem remains the most serious bottleneck, one whose elimination is entirely dependent on the will of Member States.
En fin de compte, ce problème apparemment simple demeure l'obstacle le plus important et dont l'élimination dépend entièrement de la volonté des États Membres.
It makes it clear that when women are empowered and supported in determining the number and spacing of their children -- a decision that is seemingly simple yet so complex -- they improve their own lives and the well-being of their families, communities and countries.
Il indique clairement que lorsque l'on donne aux femmes les moyens de décider du nombre et de l'espacement des naissances de leurs enfants - une décision apparemment simple et pourtant si complexe - elles améliorent leur propre vie, ainsi que le bien-être de leur famille, de leur communauté et de leur pays.
My delegation is especially concerned that this seemingly simple issue could deal a fatal blow to the entire peace process, considering the timing of the Israeli measures and the sensitivities involved.
Ma délégation s'inquiète en particulier du fait que ce problème apparemment simple pourrait porter un coup fatal au processus de paix, compte tenu du moment où Israël a pris ces décisions et des sensibilités qu'elles heurtent.
The project seeks to answer two seemingly simple but puzzling questions: why is there so little industry in Africa, and what, if anything, can public policy do about it?
Ce projet tente de répondre à deux questions troublantes bien qu'apparemment simples : pourquoi y a-t-il si peu d'industries en Afrique et que peuvent faire les politiques publiques à cet égard, si tant-est qu'elle puisse avoir un effet.
That fact has not been achieved easily, as if the bloodstained history of humanity forms an antecedent to this seemingly simple proposition.
Cette idée ne s'est pas facilement imposée : c'est comme si l'histoire sanglante de l'humanité avait été un préalable nécessaire au triomphe de cette formule apparemment simple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test