Перевод для "second observation is" на французcкий
Примеры перевода
59. The second observation concerns an exchange of experiences about the design and management of innovation funding programmes.
59. La deuxième observation a trait à l'échange de données d'expérience sur la conception et la gestion des programmes de financement de l'innovation.
13. The second observation was the corollary of a growing understanding of the link between collective security and social and economic welfare.
13. La deuxième observation découle de la prise de conscience croissante du lien entre la sécurité collective et le bienêtre social et économique.
303. The second observation concerns the issue of “self-government” and “autonomy” offered in certain cases as a substitute for the full exercise of ancestral rights relating to governance, which are now to be extinguished.
303. La deuxième observation touche à la question de "l'auto—administration" et de l'autonomie, qui sont parfois offertes pour remplacer le plein exercice des droits ancestraux en matière de gouvernance, qui deviennent caducs.
The second observer for the African Society of Comparative and International Law said that everything in Martinique was structured so that colonialism and discriminatory laws would persist.
48. La deuxième observatrice de l'Association africaine de droit international et comparé a déclaré que tout en Martinique était structuré de façon à faire perdurer le colonialisme et les lois discriminatoires.
My second observation relates to the listing of the item on the role of science and technology in the context of international security and disarmament under “Other international security matters”.
Ma deuxième observations a trait au fait que le point «Rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement» figure dans la catégorie «Autres questions de sécurité internationale».
Mr. O'FLAHERTY said that he fully endorsed the Special Rapporteur's second observation.
25. M. O'FLAHERTY souscrit pleinement à la deuxième observation du Rapporteur spécial.
Which brings us to the second observation.
Ce qui nous amène à la deuxième observation.
The second observation made by the representative of Côte d'Ivoire regards the paragraph referring to a close connection.
La deuxième observation fait par le représentant de la Côte d'Ivoire concerne le paragraphe qui fait allusion à un lien étroit.
The second observation concerned the excess payments of mission subsistence allowance to the Iraq-Kuwait Observation Mission.
La deuxième observation concerne les paiements excédentaires effectués au titre des indemnités de subsistance à la Mission d'observation Iraq-Koweït.
Because the session was shorter, the Bureau had had to recommend that speaking time should be allocated as follows: members of the Sub-Commission, 10 minutes; special rapporteurs, a maximum of 15 minutes, including the presentation of the report and conclusions; Government observers, 5 minutes per item, except on item 2, where the available time would be divided by the number of speakers on the list; right of reply by Government observers, 3 minutes for the first reply and 3 minutes for the second; observers from intergovernmental organizations and representatives of United Nations specialized agencies and other organizations, 5 minutes; representatives of NGOs, 5 minutes per item, except for item 2, where the available time would be divided by the number of speakers on the list, and 15 minutes for joint statements.
40. Du fait de la diminution de la durée de la session, le Bureau a dû recommander de réduire le temps de parole des intervenants, qui se réparti donc comme suit : membres de la SousCommission, 10 minutes; rapporteurs spéciaux, 15 minutes maximum, à la fois pour la présentation du rapport et les conclusions; observateurs des gouvernements, 5 minutes par point, sauf pour le point 2 où le temps de parole sera divisé par le nombre d'intervenants inscrits; droit de réponse des observateurs des gouvernements, 3 minutes pour la première réponse et 3 minutes pour la seconde; observateurs des organisations intergouvernementales et représentants des institutions spécialisées de l'ONU et d'autres organisations, 5 minutes; représentants des ONG, 5 minutes par point, à l'exception du point 2, où le temps de parole sera divisé par le nombre d'intervenants inscrits, et 15 minutes pour les déclarations conjointes.
47. The Special Rapporteur's second observation relates to the fundamental principle of the independence of the judiciary.
La seconde observation du Rapporteur spécial porte sur le principe fondamental de l'indépendance du pouvoir judiciaire.
39. A second observation is that weak technological absorptive capacities at the level of individual firms (e.g. weak operational, engineering and managerial capabilities) are often compounded by weak STI-related infrastructure and support services and the lack of linkages between users and providers of knowledge.
39. Une seconde observation souligne que la faiblesse de la capacité d'absorption technologique des entreprises (par exemple, capacités opérationnelles, capacités techniques et capacités de gestion) est souvent aggravée par la faiblesse des infrastructures et des services d'appui liés à la STI et par l'absence de liens entre utilisateurs et fournisseurs de connaissances.
My second observation is that the practical inactivity of the CD in the last two years, and some important developments in the field of disarmament which took place outside the CD, sent a clear message: if Governments do not wish to lose advantages which are associated with this highly appreciated professional disarmament forum, practical arrangements should be made regarding the CD's agenda and its programme of work.
Ma seconde observation concerne l'absence concrète d'activité de la Conférence ces deux dernières années et plusieurs événements importants dans le domaine du désarmement survenus en dehors de la Conférence et qui nous montrent clairement que si les gouvernements ne souhaitent pas perdre les avantages que présente cette enceinte professionnelle très appréciée dans le domaine du désarmement, des dispositions pratiques devraient être prises concernant l'ordre du jour et le programme de travail de la Conférence.
But for some States the difficulty stems from the fact that this principle has not been consolidated in treaties, a question raised by the second observation.
Mais pour certains États, la difficulté résulte de l'absence de consolidation conventionnelle de ce principe, question soulevée par la seconde observation.
While recognizing that vital contribution -- and this is my second observation -- it is now important to review the work and functioning of the Council, in line with Assembly resolution 60/251.
Tout en reconnaissant cette contribution essentielle, et c'est là que j'en viens à ma seconde observation, il est important maintenant de procéder au réexamen des activités du fonctionnement du Conseil, dans l'esprit de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale.
As for the second observation, it does not fit into the scenario of an "expulsion for purposes of confiscation", as it involves cases that are prescribed expressly by law.
Quant à la seconde observation, elle n'entre pas dans l'hypothèse d'une << expulsion aux fins de confiscation >> puisqu'il s'agit de cas expressément prévus par la loi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test