Примеры перевода
сущ.
Most of the buildings are reduced to rubble.
La plupart des bâtiments ne sont plus qu'un amas de décombres.
The entrance was destroyed and blocked by rubble.
L'entrée était détruite et bouchée par des décombres.
In one hour everything was reduced to rubble.
Une heure plus tard, l'école n'était plus qu'un tas de décombres.
Whole villages and townships are heaps of rubble.
Des communes et des villages entiers ne sont plus que des amas de décombres.
:: Urging the heads of the services not to remove rubble
:: Ordre donné aux chefs de service de ne pas enlever les décombres
сущ.
Rubble removal in the Nahr el-Bared camp and adjacent areas
Dégagement des gravats du camp de Nahr el-Bared et des zones adjacentes
All that is left of the plant is a mountain of rubble.
De l'usine, il ne reste qu'une montagne de gravats.
(iii) Soil, sediment, rubble, sewage sludge and compost;
Sols, sédiments, gravats, boues d'épuration et composts;
The new controls cover such activities as hammering and rubble disposal.
Les nouvelles restrictions portent sur des activités telles que l'utilisation des marteaux et l'évacuation des gravats.
The General Assembly first met amid the rubble and gloom of war-damaged London.
L'Assemblée générale s'est réunie pour la première fois dans les gravats et les ténèbres de Londres ravagée par la guerre.
Procurements for emergency clearing of roads, unsafe buildings and rubble - US$13,097,823
f) Achats pour le déblayage des routes et des gravats et le nettoyage des bâtiments insalubres US$ 13 097 823
Soil, sediment, rubble, sewage sludge and compost;
Sol, sédiment, gravats, boude d'épuration et compost;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test