Перевод для "rival" на французcкий
Rival
сущ.
Rival
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
At present the European Union has become a rival of the United Nations.
Elle est devenue la rivale de l'ONU.
The conflict led to bloody clashes between the rival forces.
Le conflit donna lieu à des affrontements sanglants entre les forces rivales.
In the east the Cakchiqueles - at the time rivals of the Quichés - had settled.
A l'est se trouvaient les cakchiqueles, qui étaient à l'époque les rivaux des quichés.
It is believed that local officials may have considered him a rival.
On pense que des personnalités locales ont pu le considérer comme un rival.
Rivals may abandon lines of research, for example.
Les rivaux abandonneront peutêtre certaines lignes de recherche, par exemple.
The decision led to different interpretations by rival Islamic groups.
Cette décision a été diversement interprétée par les groupes islamiques rivaux.
Skirmishes between rival factions still take place everywhere.
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
In making a world full of purity, safety and prosperity, people are not rivals, but companions.
Dans la recherche de la pureté, de la sécurité et de la prospérité, les peuples ne sont pas des rivaux, mais des compagnons.
They must see a future as true partners, not as rivals.
Ils doivent envisager l'avenir en tant que véritables partenaires et non en tant que rivaux.
Lisa's Rival
La rivale de Lisa
Were they rivals?
Ils étaient rivaux?
We're rivals.
Nous sommes rivaux.
- from rival gangs?
- des gangs rivaux ?
This rival beef.
Ce rival beef.
- Your hated rival.
Ton rival haï.
A rival, huh?
Un rival, hein ?
A rival pack.
Une meute rivale.
There's your rival.
Voilà ton rival.
гл.
While such devices will not soon, if ever, rival silicon-based devices in speed or density they do have the advantage of being somewhat flexible if fabricated on a flexible substrate.
Qu’il s’agisse de la vitesse ou de la densité, ces dispositifs ne risquent pas de rivaliser de sitôt avec leurs concurrents à base de silicium, si tant est qu’ils le puissent un jour, mais ils présentent l’avantage de la souplesse quand ils sont montés sur un substrat souple.
In India, an ILO report warned that tourists seeking boy prostitutes are flocking to Goa, where business is brisk enough to rival Bangkok.
72. En Inde, un rapport de l'OIT indique que les touristes à la recherche de jeunes prostitués se rendent nombreux à Goa où le marché est suffisamment animé pour rivaliser avec celui de Bangkok.
609. These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its purpose is to complement the House of Commons, not to rival it.
609. Ces limites imposées à la Chambre des lords reposent sur la conviction que la principale fonction législative de cette assemblée est aujourd'hui une fonction de révision et qu'elle a pour vocation de compléter la Chambre des communes et non de rivaliser avec elle.
Its participation in international activities can rival, and in many instances surpasses, that of many developed countries who are full Members of the United Nations.
Leur participation aux activités internationales rivalise, et surpasse même dans certains cas, celle des nombreux pays développés qui sont membres de plein droit de l'ONU.
Mortality from non-communicable diseases now rivals mortality from communicable diseases.
La mortalité due aux maladies non transmissibles rivalise aujourd'hui avec la mortalité due aux maladies transmissibles.
Scientists now suggest that loss of biodiversity may rival climate change in its negative impacts on the well-being of natural systems.
Aujourd'hui, les scientifiques suggèrent que la perte de la biodiversité pourrait bien rivaliser avec les changements climatiques en termes d'effets négatifs sur le bien-être des systèmes naturels.
215. In many regions the informal sector is a rival to the formal sector in employment and salary, being a work source both for men and women, which are more present in the informal sector.
215. Dans de nombreuses régions, le secteur informel rivalise avec le secteur formel pour ce qui est des emplois et des salaires, étant une source de travail pour les hommes comme pour les femmes, qui sont plus présentes dans le secteur informel.
Spain was for a while preoccupied with its fight for freedom from Arab domination but, once it had achieved that, it gradually began to rival the others in exploratory voyages.
L'Espagne, dans sa lutte pour se libérer de la domination arabe, prend du retard, mais au fur et à mesure de ses succès contre les Arabes, elle commence peu à peu à rivaliser dans le domaine des voyages maritimes d'exploration.
These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its purpose is to complement the House of Commons, not to rival it.
Les restrictions imposées à la Chambre des lords reposent sur la conviction que la principale fonction législative de cette assemblée est aujourd'hui une fonction de révision et que la Chambre des lords a pour vocation de compléter la Chambre des communes et non de rivaliser avec elle.
In 2008, infant mortality had been 4.5 per 1,000 live births, a rate which rivalled that of developed countries and was the lowest among the Commonwealth of Independent States (CIS).
En 2008, la mortalité infantile était de 4 pour 1 000 naissances vivantes, taux qui rivalise avec celui des pays développés et se trouve être le plus faible dans la Communauté des États indépendants.
She even rivals your daughter.
Elle rivalise avec votre fille.
A cash register as a rival?
A rivaliser avec un tiroir-caisse ?
A power that rivals God's.
Il rivalise avec Dieu.
Batman's popularity soon rivals Superman's.
La popularité de Batman rivalise bientôt avec celle de Superman.
It rivals your greatest hits.
Ca rivalise avec tes meilleurs succès.
Rivaling the hippies were the days.
Rivaliser les hippies était d'enfer.
Mankind could rival God, Himself.
Tu peux rivaliser avec dieu lui-même.
Someone to rival Vettius' new man...?
Quelqu'un pour rivaliser contre le nouvel esclave de Vettius..?
There's nothing to rival an English garden.
Rien ne rivalise avec un jardin anglais.
You have a darkness that rivals my own, Nico.
Ta noirceur rivalise avec la mienne, Nico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test