Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports
Rapports publiés, dont 168 rapports quotidiens, 31 rapports hebdomadaires et 41 rapports spéciaux
Reported by an elderly white woman, and what nationality was the other witness?
Fait rapporté par une vieille dame blanche et quelle est la nationalité de l'autre témoin ?
Now they're saying they've typed 2-25 as X-52 in the report by mistake.
Maintenant, ils disent qu'ils ont tapé Z-25 à la place de X-52 dans le rapport par erreur.
As reported by our correspondent, important blood stains have more or less obliged responsible authorities to have the house redecorated so as to erase all traces of this crime, certainly, the most terrible San Sebastian has ever known.
Tel que rapporté par notre correspondant, taches de sang importantes ont plus ou moins obligé autorités responsables d'avoir la maison redécorée afin d'effacer toutes les traces de ce crime, certainement, la plus terrible San Sebastian ait jamais connu.
Now, ladies and gentlemen, we present a special broadcast of True Tales From On The Road, a programme devoted to true tales and music of these hard times reported by our own Tommy Dolan.
A présent, nous vous présentons une diffusion spéciale des "Rencontres sur la route". Une émission dédiée aux histoires vraies et à la musique de ces temps difficiles rapportées par notre reporter, Tommy Dolan.
It was reported by the administration of City Bank.
Ca a été rapporté par l'administration de la City Bank
One, reported by a woman around the victim's age,
L'un d'eux a été rapporté par une femme de l'âge de la victime,
Because the hacker wanted it reported by a major media outlet.
Parce que le pirate voulait rapporté par un débouché important des médias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test