Перевод для "relations to" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We would like those relations to be fully-fledged and relations of partnership.
Nous souhaitons que ces relations demeurent de véritables relations de partenariat.
International relations (specialization in international relations in the military sphere)
Relations internationales (spécialisation: relations internationales dans le domaine militaire);
Property relations (property relations of spouses, division of the property in common of spouses, property relations of common-law spouses, property relations of the members of the family);
- Relations de propriété (relations de propriété entre époux, division des biens communs des époux, relations de propriété dans l'union libre, relations de propriété entre membres de la famille;
Lastly, the new dichotomy in international relations is obvious: international relations and transnational relations.
Enfin, la nouvelle dichotomie dans les relations internationales est évidente : relations internationales d'un côté, et relations transnationales de l'autre.
The Employment and Industrial Relations Act, 2002 sets conditions regarding employment relations and industrial relations.
La loi sur l'emploi et les relations industrielles (2002) fixe les conditions concernant les relations en matière d'emploi et les relations industrielles.
Deck, frame, relation to centerline and compartment.
Pont, cadre relation à l'axe et compartiment.
Is a show that really kind of outlines modern problems of cohabitation between adults, the issues that we deal with with the Internet, how it depersonalizes, and yet, makes us vulnerable and super personalized towards our lives, towards others, and towards the construct of how we relate to geometric reality.
des problèmes liés à l'Internet, de la façon dont il nous dépersonnalise, tout en nous rendant vulnérables face à nos vies, face aux autres, et face à la validité de notre relation à la réalité géométrique.
I am "public relations" to the satisfaction of the concerned persons.
Je suis "public relations" à la satisfaction des intéressés.
I think it appears originally in Freud's Wit and its Relation to the Unconscious.
Je crois qu'elle est de Freud dans Le mot d'esprit et sa relation à l'inconscient.
"But only someone who is ready for everything, "who excludes nothing, "not even the most unenigmatical, will live the relation to another as something alive."
Seul celui qui est prêt à tout... qui n 'exclut rien... pas même l'expérience la plus énigmatique... vivra la relation à l'autre comme quelque chose de vivant.
We should not loose sight of the fact that our armed forces are engaged on other battlefronts all over the world, and that no one front can be considered alone without its proper relation to war.
Nous ne devrions pas perdre de vue que nos forces armées sont engagées sur d'autres front partout dans le monde, et personne ne peut être considéré comme front seul sans sa propre relation à la guerre.
What is your relation to Daniel Hecht?
Quelle est votre relation à Daniel Hecht?
"The events and characters presented in this film are fictional and any relation to reality is purely accidental"
"Les événements et les personnages présentés dans ce film sont fictifs et toute relation à la réalité est purement accidentelle"
The sound itself, on "Balancê," was something that unfolded and that is also related to personal skills and techniques that I possess. The fact that I have been singing for many years and that I have had a great curiosity regarding to percussion and asked my percussionists to teach me a few things about it.
Les sons, eux-mêmes, dans le Balancê, qui sont survenues et qui concernent les outils que j'ai, le fait de chanter depuis longtemps ont contribué à faire sentir une grande curiosité en relation à la percussion et d'avoir commencé à demander à mes amis musiciens percussionnistes
Luther Devarro. Any relation to Rick?
Une relation avec Rick ?
Your relation to Mr. AHN?
Ta relation avec M. AHN ?
Any relation to the commissioner?
Des relations avec le commissaire ?
- No relation to the playwright?
- Sans relation avec le dramaturge?
How does this relate to Trip?
Et la relation avec Trip ?
Any relation to John Kennish?
Une relation avec John Kennish ?
- In relation to what?
En relation avec quoi ?
Any relation to the Lieutenant?
Aucune relation avec le Lieutenant ?
His relations to Baroness Eggersdorff...
Sa relation avec la Baronne...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test