Перевод для "relations of countries" на французcкий
Примеры перевода
This is also an area where we are aiming at further improvements in relations between countries.
C'est aussi un domaine où nous visons à d'autres améliorations dans les relations entre pays.
Poverty, underdevelopment, and cultural isolation disrupt relations between countries and thus constitute threats to international peace.
La pauvreté, le sous-développement et l'isolement culturel troublent les relations entre pays et, partant, ils représentent une menace pour la paix internationale.
In that context, maintaining an international cooperation mechanism is no longer merely about relations among countries with different development conditions.
Dans ce contexte, maintenir un mécanisme de coopération internationale ne se résume plus simplement à des relations entre pays connaissant des conditions de développement différentes.
"Humanity's quest is for a world free of hatred and war, a world where ideals of peace, goodwill and mutual respect form the basis of relations among countries.
L'humanité a soif d'un monde sans haine ni guerre, un monde où les relations entre pays seraient fondées sur les idéaux de paix, de bonne volonté et de respect mutuel.
In short, drugs constitute a flagrant threat that seriously endangers institutions, families and social coexistence, just as it also affects relations among countries.
Bref, les drogues représentent une menace flagrante qui compromet gravement les institutions, les familles et la coexistence sociale, comme elles affectent aussi les relations entre pays.
Their basis should be democracy and good governance, both internally and in relations between countries and in international organizations.
Ils doivent avoir pour fondement la démocratie et la bonne gouvernance, tant sur le plan interne que dans les relations entre pays et dans les organisations internationales.
Relations between countries that were once at odds with each other have normalized and are being continually enhanced.
Les relations entre pays qui séparaient jadis des divergences se sont maintenant normalisées et continuent de se développer.
(c) Regions may select respective issues of major concern with respect to relations between countries of origin and countries of destination.
c) Les régions peuvent choisir des sujets qui les préoccupent respectivement en ce qui concerne les relations entre pays d'origine et pays de destination.
This new reality creates a need to find shared values that are embodied in the relations between countries.
Cette nouvelle réalité nous impose de trouver des valeurs communes autour desquelles seront articulées les relations entre pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test