Перевод для "reject proposal" на французcкий
Reject proposal
Примеры перевода
The Ministers also rejected proposals aimed at discontinuing programmes of great importance to developing countries, in particular, the Regular Programme for Technical Cooperation.
Les Ministres ont aussi rejeté les propositions visant à interrompre des programmes d'une grande importance pour les pays en développement, en particulier le Programme ordinaire de coopération technique.
It was simply a matter of enabling the procuring entity to reject proposals that were clearly inadequate or came from unqualified contractors.
Il s'agit seulement de permettre à l'entité adjudicatrice de rejeter les propositions manifestement inadéquates ou émanant d'entrepreneurs non qualifiés.
Azerbaijan continues to reject proposals to come to an agreement on the non-use of force or threat of force, as well as calls for the consolidation of the ceasefire.
L'Azerbaïdjan continue de rejeter les propositions visant à parvenir à un accord sur le non-recours ou à la menace de la force de même que les appels à la consolidation du cessez-le-feu.
It had led like-minded States in rejecting proposals to revise the rules and procedures for the Commission's work that would have sharply reduced its effectiveness.
C'est pour cette raison qu'elle a, avec certains États du même avis qu'elle, rejeté des propositions de révision des règles et procédures régissant les travaux de la CNUDCI qui auraient sérieusement réduit leur efficacité.
However, the Lubicon Lake Nation rejected proposals regarding self-government and compensation which ultimately led to the breakdown of negotiations.
Cependant, la Première nation du Lac-Lubicon a rejeté des propositions relatives à l'autonomie gouvernementale et au dédommagement, ce qui a mis fin aux négociations.
Needless to say, the freedom to submit proposals corresponds to an analogous right to accept or reject proposals from others.
Nul n'est besoin de préciser que la liberté de présenter des propositions va de pair avec un droit équivalent d'accepter ou rejeter les propositions des autres délégations.
In that connection, it was recalled that the Third United Nations Conference on the Law of the Sea had rejected proposals for a broader role for the Meeting.
On a rappelé à ce propos que la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer avait rejeté des propositions tendant à élargir le rôle de la Réunion.
The Commission, taking into account the opinion of the International Narcotics Control Board, strongly rejected proposals to legalize the non-medical use of drugs.
La Commission, tenant compte de l'opinion de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, a fermement rejeté les propositions visant à légaliser la consommation non médicale de drogues.
Mr. Burman (United States of America) said that the Commission was fully competent to accept or reject proposals regarding a legal text that it was drafting.
12. M. Burman (ÉtatsUnis d'Amérique) dit que la Commission est pleinement compétente pour accepter ou rejeter des propositions relatives à un texte juridique qu'elle rédige.
157. Ten years ago the United Nations General Assembly rejected proposals for a convention on the rights of persons with disabilities.
Il y a 10 ans, l’Assemblée générale des Nations Unies a rejeté des propositions relatives à une convention sur les droits des personnes handicapées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test