Перевод для "regard to health" на французcкий
Примеры перевода
Administrative structure regarding occupational health and safety
Structure administrative en matière de santé et de sécurité au travail
With regard to health, fertility rates had decreased, as had maternal and infant mortality rates.
En matière de santé, les taux de fécondité ont diminué, de même que les taux de mortalité maternelle et infantile.
It aimed to satisfy their basic needs in regard to health, education and nutrition.
Il vise à répondre à leurs besoins essentiels en matière de santé, d'éducation et de nutrition.
Offering financial protection to everyone with regard to health;
* Fournir une protection financière en matière de santé à l'ensemble de la population;
52. In regard to health, reasonably good services existed throughout the country.
52. En matière de santé, il y a d'assez bons services dans tout le pays.
Such organizations help to protect the rights of indigenous peoples with regard to health research.
Ces organisations contribuent à protéger leurs droits pour ce qui est de la recherche en matière de santé.
Measures taken in order to provide education regarding prevailing health problems
Mesures prises pour assurer l'éducation en matière de santé publique
9. With regard to health, the infant and maternal morbidity and mortality rates are high.
9. En matière de santé, les indicateurs révèlent des taux de morbidité et de mortalité infantile et maternelle élevés.
39. Refugees have the same rights as nationals with regard to health and education.
39. Les réfugiés bénéficient des mêmes droits que les nationaux en matière de santé et d'éducation.
the policy on social development and population with regard to health
Loi sur le développement social, et politique relative au développement social et à la population, en matière de santé
With regard to health, the gains are less encouraging.
En ce qui concerne la santé, les gains sont moins encourageants.
Regarding human health, exposure to hexachlorobenzene causes a wide range of effects in several species of mammals.
En ce qui concerne la santé humaine, l'exposition à l'hexachlorobenzène a des effets multiples sur plusieurs espèces de mammifères.
Even so, there are still problems regarding child health.
Il subsiste cependant certains problèmes en ce qui concerne la santé des enfants.
With regard to health, life expectancy reached 75.5 years, up from 75 years in the previous year.
En ce qui concerne la santé, l'espérance de vie est passée de 75 ans l'an dernier à 75,5 ans.
Regarding sexual health, SRI and Labrys indicated that the choice of contraceptives is limited.
En ce qui concerne la santé sexuelle, SRI et Labrys indiquent que l'offre de contraceptifs est limitée.
Mauritania's young people face many challenges with regard to health care.
En ce qui concerne la santé, les jeunes Mauritaniens sont confrontés à de nombreux défis.
The decisions of the users regarding their health and the academic or traditional diagnostic, therapeutic and preventive medical procedures must be accepted.
La décision de l'usager en ce qui concerne sa santé et les méthodes de diagnostic, de traitement et de prévention, classiques ou traditionnelles, sera acceptée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test