Перевод для "reaction against it" на французcкий
Reaction against it
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The housing policy implemented over the last 10 years has been a reaction against the consequences of transition.
La politique du logement mise en œuvre au cours de ces 10 dernières années l'a été en réaction contre les conséquences de la transition.
We are not aware of any reactions against this racist point of view.
Nous n'avons pas eu vent de la moindre réaction contre cette vision raciste des choses.
Many of us expressed strong reactions against it as a dangerous idea when it surfaced last year.
Beaucoup parmi nous ont exprimé leur vive réaction contre cette notion parce que perçue comme dangereuse, lorsqu'elle est apparue l'an dernier.
The defence was accepted by courts in the 1970s and 1980s as a judicial construction related to the argument of self-defence, a reaction against “unjust aggression”.
Cet argument était accepté par les tribunaux dans les années 70 et 80 en tant qu'interprétation juridique de la notion de légitime défense, ou réaction contre une "agression abusive".
15. It was also felt that the rise in ethnic conflict was a phenomenon of post-modernity, a reaction against rational, material culture.
15. L'avis a aussi été émis que l'augmentation des conflits ethniques était un phénomène caractéristique de la post-modernité, une réaction contre une culture rationnelle, matérielle.
The forceful reaction against the enactment of anti-discrimination legislation was an indicator of the sensitivity of that issue and the impact of changes wrought by the Government.
La forte réaction contre la promulgation des textes anti-discrimination indique à quel point cette question et l'impact des changements opérés par le gouvernement sont sensibles.
Human rights instruments offered indications for the justification of this assertion: the need for the recognition and protection of human rights lay in the reaction against "barbarous acts which have outraged the conscience of mankind".
Les instruments des droits de l'homme fournissaient des indications sur la justification de cette affirmation: la nécessité de reconnaître et de protéger les droits de l'homme était apparue en réaction contre les <<actes de barbarie qui révoltent la conscience de l'humanité>>.
Population pressures world wide, and attendant environmental impacts are causing increasingly severe competition for land use, and there has also been a reaction against mining in some countries.
96. Étant donné la pression démographique qui se fait sentir dans le monde entier, et son impact sur l'environnement, la concurrence pour l'occupation des sols se fait de plus en plus acharnée, outre qu'il existe dans certains pays, une réaction contre l'industrie minière.
Hezbullah was only a reaction against oppression: it was a popular resistance movement in response to Israeli oppression and occupation of Lebanese lands.
Le Hezbollah n'est pas autre chose qu'une réaction contre l'oppression : il est un mouvement de résistance populaire en réponse à l'oppression et à l'occupation par Israël de terres libanaises.
In many countries, the reaction against the continuous growth in the illicit drug market has resulted in the stiffening of penalties for drug selling and possession, including imprisonment.
De nombreux pays, en réaction contre l’expansion continue du marché des drogues illicites, ont durci les peines imposées pour vente et possession de drogues, y compris les peines d’emprisonnement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test