Перевод для "reaching goals" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It provides a framework for translating the needs for increased investment in basic social services — basic health, including reproductive health services, basic education, nutrition programmes and low-cost water and sanitation, in order to reach goals such as those summarized by the Development Assistance Committee for the year 2015 in the report Shaping the Twenty-first Century.
Cette initiative fournit un cadre permettant de répondre à la nécessité d'accroître les investissements dans les services sociaux de base – santé, y compris les services de santé génésique, enseignement de base, programmes de nutrition et adduction d'eau et apport de services sanitaires à bas prix afin d'atteindre les objectifs tels que ceux qui avaient été fixés par le Comité d'aide au développement de l'OCDE pour l'année 2015 dans le rapport intitulé «Le rôle de la coopération pour le développement à l'aube du 20e siècle.
They portray their vision in strategic industrial reports that position the country in the international industrial scene and give recommendations on how to reach goals.
Ils présentent leur vision dans des rapports industriels stratégiques situant leur pays sur la scène industrielle internationale et formulent des recommandations sur la manière d'atteindre les objectifs.
Activities were also carried out to reach goals in other areas, including the strengthening of the role of women in science and culture, reducing differences between the sexes in the context of programmes and projects aimed at preserving and improving health, gender equality in development of agriculture and rural areas, and preventing violence against women, trafficking and sexual exploitation.
Des activités ont été également menées pour atteindre les objectifs dans d'autres domaines, notamment le renforcement du rôle des femmes dans la science et la culture, la réduction de l'écart entre les sexes dans les programmes et projets visant à préserver et à améliorer la santé, l'égalité des sexes dans le développement de l'agriculture et des zones rurales et la prévention de la violence à l'égard des femmes, de la traite et de l'exploitation sexuelle des femmes.
Progress in those areas would help to reach goals in such important areas as health, education, gender equality and biodiversity, which in turn would contribute to poverty reduction.
Des progrès dans ces domaines aideront à atteindre les objectifs dans d’autres secteurs importants comme la santé, l’éducation, l’égalité entre les sexes et la diversité biologique, ce qui, à son tour, contribuera à la réduction de la pauvreté.
The use of price risk management instruments and warehouse receipt finance can be effective ways for farmers’ associations to reach goals such as guaranteeing a minimum price to their members; improving longer-term marketing; or ensuring an affordable credit programme linked, for example, to input supply.
30. Les instruments de gestion des risques de prix et le financement contre récépissés d'entrepôt peuvent être des moyens efficaces pour les associations d'agriculteurs d'atteindre certains objectifs tels que garantir un prix minimum à leurs membres, améliorer la commercialisation à long terme ou obtenir des crédits à un coût abordable pour, par exemple, s'approvisionner en intrants.
Of the 68 countries that account for most maternal and child deaths, only 16 per cent are on track to reach goals 4 and 5 by 2015.
Sur les 68 pays qui représentent la majorité des décès de mères et d'enfants, 16 % seulement progressent à un rythme qui leur permettra d'atteindre les objectifs 4 et 5 d'ici à 2015.
Under the leadership of the Prime Minister of Norway, an international partnership of Governments, the United Nations and private sector actors, was working strategically towards reaching Goals 4, 5 and 6.
Sous la conduite du Premier Ministre de la Norvège, un partenariat international de gouvernements, les Nations Unies et des acteurs du secteur privé font un travail stratégique en vue d'atteindre les objectifs 4, 5 et 6.
For more than three decades the Special Committee against Apartheid, established by the General Assembly, channelled and sustained the determination of the Member States to reach goals often perceived as utopian.
Pendant plus de 30 ans, le Comité spécial contre l'apartheid, créé par l'Assemblée générale, a canalisé et soutenu la détermination des États Membres d'atteindre des objectifs souvent perçus comme utopiques.
This difference between setting goals and reaching goals is a lesson that is difficult to learn at any age, although the processes involved in setting and achieving goals are similar and tenacious obstacles have to be overcome.
Cette distinction est difficile à comprendre à tous âges, encore que les mécanismes à mettre en œuvre pour fixer et atteindre les objectifs sont semblables et que dans un cas comme dans l'autre on se heurte à des obstacles particulièrement épineux.
4. One of the principle conclusions of all three ACC Task Forces was the need to adopt a set of indicators that could be used by the United Nations system and by countries to track progress in implementing conference recommendations and measures taken to reach goals.
4. L’une des principales conclusions à laquelle sont parvenues les trois équipes spéciales du CAC est la nécessité d’adopter une série d’indicateurs que le système des Nations Unies et les pays pourraient utiliser pour suivre les progrès réalisés dans l’application des recommandations des conférences et les mesures prises en vue d’atteindre les objectifs fixés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test