Перевод для "ranges between" на французcкий
Примеры перевода
Palestinian unemployment figures range between 20 and 26 per cent. (The Jerusalem Times, 18 and 25 June)
Le taux de chômage des Palestiniens varie entre 20 et 26 %. (The Jerusalem Times, 18 et 25 juin)
As to the amount of seizures in Romania, they range between seizures of several grams and seizures of several tons.
Quant au poids des saisies en Roumanie, il varie entre quelques grammes et plusieurs tonnes.
For the rest of the ESCWA members, the share is even lower, ranging between 11 and 20 per cent.
Pour les autres membres de la CESAO, le pourcentage est encore plus faible et varie entre 11 et 20 %.
Estimates of the number of Eritreans living abroad range between 700,000 and 1,000,000.
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
For the remaining peoples, access to land ranges between 53 and 73 per cent.
Pour les autres territoires, l'accès à la terre varie entre 53 et 73 %.
Assistance recommended by the Board for each project per year ranges between US$ 5,000 and US$ 60,000.
Le montant annuel de l'assistance recommandée par le Conseil pour chaque projet varie entre 5 000 et 60 000 dollars.
Those estimates indicate that the rate of unemployment ranges between 40 and 45 per cent in the West Bank and Gaza Strip.
Ces chiffres montrent que le taux de chômage varie entre 40 et 45 % en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
The length of the sentence ranges between 20 and 150 hours for minors and between 40 and 300 hours for adults.
La durée du TIG varie entre 20 heures et 150 heures pour les mineurs, alors qu'elle est de 40 à 300 heures pour les adultes.
The enrollment rate of girls in University in degree, diploma and certificate programs ranges between 13-14%.
Le taux d'inscription des femmes dans des programmes conduisant à des diplômes ou certificats varie entre 13 et 14 %.
Based on various submissions, a range between 10 and 32 representatives has been suggested.
Selon les communications, l'effectif suggéré varie entre 10 et 32.
Generally the figures range between 10,000 to 30, 000 countrywide.
À l'échelle nationale, le chiffre est compris entre 10 000 et 30 000.
The number of students per primary class should range between 10 and 30.
Le nombre d'élèves par classe devrait être compris entre 10 et 30.
Note: A correlation coefficient can range between -1 and 1.
Note: Un coefficient de corrélation peut être compris entre -1 et 1.
Petroleum ether, with any boiling range between 30 and 60o C.
c) Éther de pétrole, à point d'ébullition compris entre 30 et 60 °C.
In Montenegro the total annual number of deliveries ranged between 10,000 and 11,000 for almost two decades.
Dans le Monténégro, le nombre annuel d'accouchements a été pendant deux décennies compris entre 10 000 et 11 000.
The sound absorption shall be measured in the range between 400 Hz and 800 Hz and in the range between 800 Hz and 1,600 Hz (at least at the centre frequencies of third octave bands) and the maximum values shall be identified for both of these frequency ranges.
L'absorption acoustique doit être mesurée dans l'intervalle compris entre 400 Hz et 800 Hz et dans celui compris entre 800 Hz et 1 600 Hz (au moins aux fréquences centrales des bandes de tiers d'octave), les valeurs maximales devant être définies pour ces deux gammes de fréquences.
It has been estimated that the number of disabled children in Uganda may range between 80,000 and 1.2 million.
Il a été estimé que le nombre des enfants handicapés en Ouganda était compris entre 800 000 et 1,2 million.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test