Перевод для "raise level" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Fair and just management processes for dealing with problems are important in raising levels of performance and are basic requirements under the framework;
Des processus de gestion équitables et justes dans le traitement des problèmes sont d'importants moyens d'élever le niveau de performance et constituent l'une des exigences fondamentales du présent cadre;
Second, rights-based approaches focus on raising levels of accountability in the development process by identifying, on the one hand, claim-holders and their entitlements and, on the other, their corresponding duty-holders and their obligations.
3. En deuxième lieu, les approches fondées sur les droits s'attachent à élever les niveaux d'obligation redditionnelle dans le processus de développement en identifiant les titulaires de droits et leurs droits, d'une part, et les titulaires d'obligations correspondantes et leurs obligations, de l'autre.
can be grouped into three broad groups, namely, (a) securing improvements in the efficiency of the production and distribution of food and agricultural products, (b) bettering the condition of rural population, and (c) raising level of nutrition and standards of living of the peoples.
peuvent se classer en trois grands groupes, a) obtenir des gains d'efficience dans la production et la distribution des produits alimentaires et agricoles, b) améliorer le sort de la population rurale et c) élever le niveau nutritionnel et le niveau de vie des populations.
It is at the field level that activities to prevent and protect, and to raise levels of awareness, empowerment and organization, are most needed.
C'est au niveau du terrain que les activités visant à prévenir et à protéger, ainsi qu'à élever les niveaux de sensibilisation et à donner davantage de capacité d'action et d'organisation, est le plus nécessaire.
The right to work requires formulation and implementation by States parties of an employment policy with a view to "stimulating economic growth and development, raising levels of living, meeting manpower requirements and overcoming unemployment and underemployment".
Le droit au travail requiert l'élaboration et la mise en œuvre par l'État partie d'une politique de l'emploi en vue de <<stimuler la croissance et le développement économiques, d'élever les niveaux de vie, de répondre au besoin de maind'œuvre et de résoudre le problème du chômage et du sous-emploi>>.
To raise levels of general culture and vocational skills in the workforce, the Government of China has employed a number of approaches to develop a variety of educational facilities, and treats certificates of academic attainment and certificates of professional qualification with equal importance.
30. Afin d'élever le niveau de culture générale et de qualifications professionnelles des travailleurs, le Gouvernement chinois a créé toute une série d'établissements d'enseignement et a retenu le principe d'équivalence entre les diplômes d'enseignement général et les diplômes de qualification professionnelle.
121. Out-of-school education has a place in the continuous education system, which aims at raising levels of education, promoting relations conducive to the individual's continuous self-improvement and developing the students' intellectual and cultural capacity.
121. L'éducation extrascolaire a sa place dans l'organisation de l'éducation continue, qui vise à élever le niveau d'instruction, à favoriser des rapports qui soient propices à l'épanouissement de l'individu et à développer les capacités intellectuelles et culturelles de ses bénéficiaires.
Goal four: To raise levels of health awareness
Objectif numéro quatre : Élever les niveaux de prise de conscience
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test