Перевод для "purely coincidental" на французcкий
Purely coincidental
Примеры перевода
Any resemblance to any people dead or alive, is purely coincidental.
Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé serait purement fortuite.
Any resemblance to people, parties, or situations is purely coincidental. Next Time on Durarara!
Toute ressemblance avec des personnages existants serait purement fortuite.
Naturally, in what you are about to see... any similarity with the truth or with real life will be purely coincidental. Do bear that in mind.
Toute ressemblance avec des faits de la vie réelle serait purement fortuite.
To begin with, all the incidents and characters in this story... might be fictitious... and any resemblance to you or me... might be purely coincidental.
Les événements et les personnages de cette histoire sont imaginaires. Toute ressemblance avec vous ou moi serait purement fortuite.
Any reference to the people in these images is purely coincidental.
Toute ressemblance avec des personnes existantes est purement fortuite.
Of course, under the circumstances, the rescues are imaginary, therefore, any reference to real drowned people is purely coincidental.
Naturellement, les sauvetages sont imaginaires. Toute ressemblance à de vrais noyés est donc purement fortuite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test