Перевод для "provision of education" на французcкий
Примеры перевода
Mr. TANG Chengyuan said that the Committee had received conflicting information from the Government and NGOs on the treatment of Afro-descendants, particularly in relation to the provision of education and housing.
84. M. TANG Chengyuan dit que le Comité a reçu des informations contradictoires du Gouvernement et d'ONG concernant le traitement des personnes d'ascendance africaine, en particulier en ce qui concerne la fourniture d'éducation et de logement.
In line with the Salamanca Statement and Framework for Action on Special Needs Education, the concept of inclusion accounted for diversity in the provision of education to all, a principle in which aspects of quality were inherent.
Conformément à la Déclaration de Salamanque et cadre d'action pour les besoins éducatifs spéciaux, le concept d'inclusion suppose la diversité dans la fourniture de l'éducation à tous, principe auquel sont inhérents des éléments de qualité.
For example, decisions regarding the provision of education or health care must take into account, inter alia, the availability of adequate infrastructure and accessibility to enable use by persons with disabilities and those living in rural or remote areas.
Ainsi, avant de prendre des décisions concernant la fourniture d'une éducation ou de soins de santé, il faut notamment examiner si les infrastructures requises sont disponibles et accessibles aux personnes handicapées et aux personnes vivant en zone rurale ou géographiquement éloignée.
The State obligation to fulfil the right to food includes the essential component of education and provision of education.
L'obligation de l'État de veiller à la réalisation du droit à l'alimentation englobe le volet essentiel de l'éducation et de la fourniture d'une éducation.
6. The population growth of 3.1 per cent per year has a direct impact on employment opportunities and the provision of education and health care.
La croissance de la population qui est de 3,1 % par an, a une incidence directe sur les possibilités d'emploi et la fourniture d'une éducation et de soins de santé.
The Draft Special Needs Education Policy seeks to provide guidance to staff of the Ministry of Education and other stakeholders on the provision of education to learners with special needs to ensure that these learners were treated equally in learning activities at all levels.
181. Le projet de politique relative à l'éducation des personnes ayant des besoins spéciaux entend fournir des indications au personnel du Ministère de l'éducation et aux autres parties prenantes sur la fourniture d'une éducation aux apprenants ayant des besoins spéciaux de façon que ces derniers puissent participer dans des conditions d'égalité avec les autres aux activités d'apprentissage de tous niveaux.
9.41.3 The Discussion Paper also announced the formation of an Advisory Committee to undertake a strategic review and make recommendations on the coordination and provision of education for severe low incidence disabilities.
9.41.3 Le document de travail annonçait aussi la création d'un Comité consultatif chargé d'entreprendre une étude stratégique et de formuler des recommandations sur la coordination et la fourniture d'une éducation destinée aux personnes souffrant d'un grave handicap à faible incidence.
The recent Berlin Conference on the Syrian Refugee Situation had also highlighted the need to prioritize the provision of education to children affected by the conflict.
La récente Conférence de Berlin sur la situation des réfugiés syriens a également souligné la nécessité d'accorder la priorité à la fourniture de l'éducation aux enfants touchés par les conflits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test