Примеры перевода
We all have to take a little prezzie.
On doit tous apporter un petit cadeau.
Hey, birthday prezzie for Kaiya.
Cadeau d'anniversaire pour Kaiya.
You´ve only just had your little Tuesday prezzie.
Tu viens d'avoir ton petit cadeau du mardi.
You got a prezzie for me?
Tu m'as fait un cadeau ?
When do I get my little Wednesday prezzie, eh?
Quand aurai-je mon petit cadeau du mercredi ?
(Debbie) Ask me. I remember every Christmas prezzie for the last eight years.
Vas-y, demande. Je me souviens de tous mes cadeaux ces 8 dernières années.
I have a little prezzie for ya.
Un cadeau pour toi.
It's an extra prezzie to help you look good while I'm away.
Un petit cadeau, pour que tu sois belle pendant mon absence.
Meanwhile a prezzie.
En attendant un cadeau.