Перевод для "predisposed to" на французcкий
Predisposed to
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are temperamentally predisposed toward working together and connecting with one another, two aspects of cooperation that are essential to our goals.
De par leur caractère, ils sont prédisposés à œuvrer de concert et à s'interconnecter, deux aspects de la coopération qui sont essentiels pour nos objectifs.
On the large scale, air pollution is considered a predisposing or triggering factor.
À grande échelle, la pollution atmosphérique est considérée comme un facteur de prédisposition ou un facteur déclenchant.
On a large scale, air pollution is considered as a predisposing or triggering factor.
A grande échelle, la pollution atmosphérique est considérée comme un facteur de prédisposition ou un facteur déclenchant.
Each kind of insufficient or imbalanced nutrition is a potentially predisposing factor for the susceptibility of trees to biotic and abiotic stressors.
Une nutrition insuffisante ou déséquilibrée d'un type ou d'un autre constitue un facteur pouvant prédisposer les arbres à une vulnérabilité accrue à des agressions biotiques et abiotiques.
As it stood, paragraph 2 implied that certain individuals were predisposed, by virtue of their origins, to racism.
Le libellé actuel du paragraphe 2 donne à penser que certaines personnes sont prédisposées, de par leur origine, au racisme.
8. Several diseases work individually or interactively to predispose pregnant women to higher risks of mortality and morbidity.
Plusieurs maladies agissent isolément ou ensemble pour prédisposer la femme enceinte à un risque élevé de mortalité ou de morbidité.
These symptoms may result from predisposed conditions or bad ergonomics.
Ceux-ci peuvent être dus à une prédisposition ou à une mauvaise ergonomie.
8. Black women were predisposed to certain illnesses of genetic or acquired origin.
8. Les femmes noires sont prédisposées à certaines maladies, soit acquises soit d'origine génétique.
(d) Services for monitoring, assistance and support of the pregnant woman predisposed to abandon her child.
Services de suivi, d'aide et d'appui pour les femmes enceintes prédisposées à abandonner leur enfant.
Since preds are just biologically predisposed to be savages.
Les prédateurs sont biologiquement prédisposés à devenir sauvages.
It makes them predisposed to becoming beasts.
Ils sont prédisposés à devenir des bêtes.
You mean, do I think some people are genetically predisposed to violence?
Certains sont génétiquement prédisposés à la violence ?
I'm genetically predisposed to get cancer.
Je suis généticalement prédisposé à avoir le cancer.
We're genetically predisposed to being stubborn and really pesky.
Nous sommes génétiquement prédisposés à être têtus et acharnés.
I believe we are genetically predisposed to copulate.
Je crois qu'on est prédisposé à copuler.
You can sleep well if you are predisposed to sleep.
Vous pouvez bien dormir si vous êtes prédisposé à dormir.
they're predisposed to not be critical.
Ils sont prédisposés à ne pas critiquer.
Right, because they are predisposed to becoming beasts.
Parce qu'ils sont prédisposés à devenir des bêtes.
Men are just genetically predisposed to cheat.
Les hommes sont génétiquement prédisposés à être infidèles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test