Перевод для "polishes" на французcкий
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- polir
- vernis
- cire
- cirage
- astiquer
- encaustique
- lustrer
- éclat
- élégance
- crème
- affiner
- perfection
- briquer
- parfaire
- dégrossir
- soigner
- raffiner
гл.
- components of polished stainless steel or titanium;
- Composantes en titane ou en acier inoxydable polis;
A polished-steel olive-shaped knob penetrating into the absorber; and
4.2.3 Une olive en acier poli pénétrant dans l'absorbeur;
сущ.
сущ.
сущ.
This cooperative also has business dealings with an international shoe polish company and operates a brush-making project.
La société traite directement avec un fabricant international de cirages et exploite une brosserie.
Often no larger than a can of shoe polish, and costing only $3, they lie silently waiting for their unsuspecting victims.
Souvent guère plus grandes qu'une boîte de cirage, et ne coûtant que 3 dollars, ces mines attendent en silence leurs victimes innocentes.
Emelda Nyamupingidza, a producer of candles and polish in Harare, faces difficulties in getting foreign currency given Zimbabwe's current economic realities.
Emelda Nyamupingidza, qui fabrique des bougies et du cirage à Harare, éprouve des difficultés à obtenir des devises étrangères étant donné la situation économique au Zimbabwe.
гл.
сущ.
For example, a package containing furniture polish prepared appropriately for consumer use would bear the new mark, whether that particular package was consigned to a business or to a retail store.
Par exemple, un emballage contenant un encaustique pour meubles destiné à la consommation préparé comme il convient à cette fin porterait la nouvelle marque, que cet emballage particulier soit expédié à une entreprise ou un magasin de vente au détail.
Several of these products (alkaline cleaners, floor polishes, shampoos) were marketed to consumers; some products were also sold to janitorial and commercial services.
Plusieurs de ces produits (détergents alcalins, encaustiques, shampooings) étaient commercialisés au détail; certains étaient vendus aussi à des services de nettoyage et d'entretien et des services commerciaux.
She's a little embarrassed... but she drank furniture polish.
Elle est un peu gênée, mais elle a bu de l'encaustique.
Terrance fell into a deep depression and started abusing wood polish.
Terrance fit une dépression, se droguant à l'encaustique.
Furniture polish, cheap cologne and body odor.
Encaustique, eau de Cologne bon marché... et odeur corporelle.
OK? NO CLEANSERS, NO DETERGENT, NO FURNITURE POLISH,
Pas de liquide vaisselle, pas de détergent,_BAR_pas d'encaustique pour meubles
гл.
сущ.
(f) Counteracts to break up of the scientists' community and allows coordinating the choice of subjects for scientific research in order to allow establishing Polish Research Area and participation in establishment of the European Research Area.
Contrebalance l'éclatement de la communauté scientifique et permet de coordonner le choix des objets de la recherche scientifique afin de pouvoir créer un domaine de recherche polonais et participer à l'espace européen de la recherche.
Performing artists such as Jamaican reggae singer Tony Rebel, the Singaporean pop band Dreamz FM, the Polish rock group Perfect and Uzbek singer Sevara Nazarkhan and disc jockey DJ Max lent visibility to the Year and its objectives in their countries.
Un certain nombre d'artistes, dont le chanteur jamaïcain de reggae Tony Rebel, l'orchestre pop Dreamz FM de Singapour, le groupe rock Perfect de Pologne, la chanteuse ouzbèke Sevara Nazarkhan ainsi que le disc-jockey DJ Max, ont donné de l'éclat à la célébration de l'Année et de ses objectifs dans leur pays.
Reports received from NGOs seemed to indicate an institutionalized tendency to attribute blame to foreigners in cases of conflict with Polish citizens.
19. D'après des informations émanant d'ONG, lorsqu'un conflit éclate entre Polonais et étrangers, ces derniers seraient systématiquement tenus pour responsables.
The Polish chairmanship started at the moment of significant changes in the so-called European security environment: when the Atlantic Alliance decided on its enlargement; when a conflict erupted in Kosovo, threatening South-Eastern Europe with destabilization; when the countries of Central Asia, born from the territory of the former Union of Soviet Socialist Republics, signalled their more intensive interest in joining the current of values that are the foundation of the OSCE; and when signs of another crisis appeared in Russia.
La présidence polonaise a commencé à un moment de changements considérables des structures de la sécurité européenne : au moment où l'Alliance de l'Atlantique Nord a décidé de s'élargir; où un conflit a éclaté au Kosovo, menaçant l'Europe du Sud-Est de déstabilisation; où les pays de l'Asie centrale issus de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques ont indiqué qu'ils souhaitaient adhérer aux valeurs qui sont à la base de l'OSCE; et où les symptômes d'une autre crise sont apparus en Russie.
Primped and polished till you glow with pride
Iaver, sécher, pomponner, briquer, faire éclater ta beauté.
Take your eyes to the Jew and have them polished maybe they will shine, so you can sell them for two buttons.
Portez donc les vôtres au Juif, pour qu'il les fasse reluire. Peut-être auront-ils assez d'éclat pour qu'on en tire deux sous !
Strikes have broken out in several Polish towns.
Des grèves ont éclaté dans plusieurs villes de Pologne.
Some women are like silver. They lose their shine when you don't polish them.
Certaines femmes sont comme l'argent, si tu les frottes pas, elles perdent leur éclat.
You know, it's difficult for me because the women I date expect a certain level of polish.
C'est difficile pour moi car je sors avec des femmes qui s'attendent à un certain niveau d'éclat.
сущ.
I got charm and elegance, like a polished debutante.
J'ai le charme et l'élégance, Comme une jument débutante.
Fairchild was a fine chauffeur of considerable polish, like the eight cars in his care.
Fairchild était un brillant chauffeur d'une grande élégance, comme les huit voitures sous ses soins.
сущ.
Now, this blanket material, we scrape this down until it's really smooth, and then dye it with boot polish.
On gratte ces couvertures, et on les teint à la crème à chaussures.
It's a miracle. Aw, Marge, I don't wanna hear any more about that silver polish.
Je ne veux plus entendre parler de cette crème pour argenterie.
Butter, milk, sugar, shaving gel, soap, toothpaste glue, shoe polish...
C'est la nouvelle formule. Beurre en tube, lait en tube, sucre en tube, creme a raser en tube, savon en tube, dentifrice en tube, tout en tube.
гл.
Because of the alignment of Polish legislation with the Convention's norms, Poland has recently taken steps to withdraw the above-mentioned reservations.
Afin d'aligner la législation polonaise sur les dispositions de la Convention, la Pologne a pris récemment des mesures pour lever les réserves susmentionnées.
The remaining international legal instruments are being submitted through the relevant procedure for their ratification or accession by the Polish authorities.
Les autres instruments juridiques internationaux ont été soumis, selon la procédure d'usage, aux autorités polonaises, afin qu'elles les ratifient ou y adhèrent.
UNDP will initiate important interventions, using the Polish experience, to help other countries in transition.
Le PNUD lancera des initiatives importantes sur la base de l'expérience polonaise, afin d'aider les autres pays en transition.
To facilitate the teaching of human rights, a Council of Europe handbook for teachers had been translated into Polish.
Afin de faciliter l'enseignement de cette matière, un manuel du Conseil de l'Europe destiné aux enseignants a été traduit en polonais.
In recent years, Polish farmers have been setting up teams of agricultural producers designed to raise their competitive capacity.
Ces dernières années, les exploitants agricoles polonais ont mis en place des équipes de producteurs agricoles afin de renforcer leur compétitivité.
The Polish delegation has therefore undertaken a series of consultations on the possibility of opening the text to co-sponsorship.
La délégation polonaise a donc mené une série de consultations afin d'envisager la possibilité d'un coparrainage du libellé de ce projet.
It was recommended that the delegations of Italy, France and/or Switzerland should meet, in view of the reservations expressed, to polish the proposal as necessary.
Il a été recommandé que les délégations de l'Italie, de la France et/ou de la Suisse se mettent en relation, compte tenu des réserves formulées, afin de peaufiner la proposition, le cas échéant.
Though it may be good blood... unless it is polished, it rots and becomes the blood of a beast.
Bien qu'il puisse être du bon sang... s'il n'est pas affiné, il pourrit et devient du sang de bêtes.
But to abuse a talented, selfless employee, only because his social skills lack polish, to allow him to work tirelessly under the delusion that he could make partner, a delusion you carefully nurtured, so as to make piles of money off him in the short-term,
Mais d'abuser d'un employé talentueux et désintéressé, uniquement parce que son comportement social manque de brillant! De l'avoir laissé travailler inlassablement sous l'illusion qu'il pourrait devenir partenaire! Une illusion que vous avez soigneusement entretenue, afin de tirer de lui des montagnes de billets dans un temps bref.
Because Sasha Bingham wants her one Hank Moody on set to polish her dialogue.
Car Sasha Bingham veut son Hank Moody sur le plateau, pour affiner ses dialogues.
сущ.
The Department should also continue to sponsor training programmes for journalists from developing countries to help them polish their professional skills and learn about the activities of the United Nations and its agencies.
Il convient en outre que le Département continue de parrainer des programmes de formation à l'intention de journalistes de pays en développement pour les aider à se perfectionner et à mieux connaître les activités de l'Organisation et des institutions du système des Nations Unies.
In truth, I spent the day as I spent every other day -- quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.
En fait, j'ai passé cette journée comme toutes les autres, accomplissant l'immuable routine de mon existence jusqu'à la perfection.
гл.
гл.
Well, then why don't we get together so you can polish your French even more?
Et si on se retrouvait pour que vous puissiez parfaire votre français?
гл.
It could use polish, but me and the fish man have plans to bring back vaudeville.
Il pourrait falloir dégrossir, mais le type du poisson et moi avons des plans pour relancer le vaudeville.
гл.
5. The Libyan Arab Jamahiriya would like the Arabic version to be more polished; the text of article 51, paragraphs 1 and 2, in particular, should be reviewed.
5. La Jamahiriya arabe libyenne aimerait que la version arabe soit plus soignée et il convient de revoir notamment le texte des paragraphes 1 et 2 de l'article 51.
There's really nothing better to polish his corporate image...
Il n'y a réellement rien de mieux pour soigner son image de marque...
We're trained and polished and sent to sleep with important noblemen and report back to her.
Nous sommes entraînées et soignées et envoyées pour coucher avec d'importants nobles et nous lui faisons un rapport après.
гл.
Substances harmful to human health, resulting from the fires burning at oil depots and refineries, have already reached Polish airspace and are approaching Finland.
Les substances toxiques dégagées par l’incendie de réservoirs et de raffineries de pétrole ont déjà atteint la Pologne et approchent de la Finlande.
Whether open, endemic or systemic, blatant or polished, corruption has disastrous effects on society generally and on most vulnerable groups in particular.
Qu'elle soit insolemment affichée, endémique ou systémique, grossière ou raffinée, la corruption a des effets désastreux sur la société en général et sur les groupes les plus vulnérables en particulier.
Representatives of the Italian, Polish and Russian points of contact, within the third session, shared their experience in dealing with different accidents in the past: a harbour accident in Sardinia; an accident in the Gdansk Refinery; and large-scale oil spills in the Russian Federation.
22. Lors de la troisième séance de travail, les représentants des points de contact d'Italie, de Pologne et de Russie ont fait part de l'expérience qu'ils ont acquise dans la gestion de différents accidents antérieurs: l'un survenu dans un port de Sardaigne, l'autre dans la raffinerie de Gdansk et d'importantes marées noires dans la Fédération de Russie.
But what I have left behind is polished, polished and fully equipped,
Mais ce que j'ai laissé derrière moi est raffiné, raffiné et entièrement équipé,
Fond of women, of good food polished, obliging.
Amateur de femmes, de bonne chère, raffiné, obligeant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test