Перевод для "particular sets" на французcкий
Particular sets
Примеры перевода
Given the special requirements of space use and of varied missions, no particular set of systems or features can be specified as essential to achieve this objective.
Vu les exigences particulières de l’utilisation dans l’espace et des différentes missions, aucun ensemble particulier de systèmes ou de caractéristiques ne peut être qualifié d’essentiel à cet effet.
The test that will be applied to a particular set of facts is unknown.
Rien n'indique comment sera apprécié un ensemble particulier de faits.
The Convention provided the Committee with a particular set of functions and chasing after laggard States parties was not one of them.
La Convention confère au Comité un ensemble particulier de fonctions dont la chasse aux Etats retardataires ne fait pas partie.
Thus, it was already tempting for adopting institutions to rewrite them to suit a particular set of users, which would defeat their normative purpose.
Par conséquent, il est particulièrement tentant pour les établissements qui les adoptent de les réviser afin de les adapter à un ensemble particulier d'utilisateurs, à l'encontre de leur vocation normative.
Also, the Division has no particular set of indicators to champion.
En outre la Division ne préconise pas l'emploi d'un ensemble particulier d'indicateurs.
There may be administrative reasons for grouping a particular set of countries together but there are programmatic imperatives that call for the consideration of different approaches.
Il peut exister des raisons administratives pour regrouper un ensemble particulier de pays, mais les impératifs de la programmation supposent la prise en compte de démarches différentes.
It was clarified that UNCTAD's work relating to EurepGAP codes of practice did not mean that UNCTAD was endorsing any particular set of private standards.
Il a été précisé que les travaux de la CNUCED sur les codes de bonnes pratiques inspirés de la norme EurepGAP ne signifiaient pas que cette institution cautionnait un ensemble particulier de normes privées.
Information on our site is grouped into categories called "information bins" with each bin representing a particular set of pages or documents of the same nature.
L'information dans notre site est regroupée en catégories appelées << inventaires de données >>, chacune correspondant à un ensemble particulier de pages ou de documents de la même nature.
Well, you have a... particular set of skills.
Eh bien, vous avez un ... Ensemble particulier de compétences.
The white bear prospers and passes on its own particular set of genes.
L'ours blanc prospère et transmet cet ensemble particulier de gènes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test