Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the event of a breakdown or accident in own vehicle:
En cas de panne ou d'accident de son propre véhicule:
They're never willing to blow up their own vehicles.
Ils ne veulent jamais faire exploser leurs propres véhicules.
If he did leave here, he didn't use his own vehicle.
S'il l'a laissée ici, c'est qu'il n'a pas utilisé son propre véhicule.
He never went anywhere near the crime scene in his own vehicle, but he could have rented one.
Il n'est jamais allé n'importe où près de la scène de crime dans son propre véhicule, mais pourrait en avoir loué une.
No, it's right that the lead singer gets his own vehicle.
C'est légitime que le chanteur ait son propre véhicule.
You know, if we can recover what's on this card, it's possible the victim recorded his own vehicle as it exploded.
Si on peut récupérer ce qui est sur cette carte, C'est possible que la victime ait filmé son propre véhicule lors de l'explosion.
Okay, so he meant to drive here, dump the priest's car and his body, and then drive his own vehicle home.
Ok, Donc pour revenir ici, il a du se débarrasser de la voiture et du corps du prêtre, et ensuite conduire son propre véhicule.
You think she was moved in her own vehicle?
Tu penses qu'elle a été déplacée dans son propre véhicule ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test