Перевод для "overall framework agreement" на французcкий
Overall framework agreement
Примеры перевода
Referring to a public statement (S/25517, annex) that I had issued on 31 March, I informed the President that the two leaders had agreed to resume the joint negotiations on Monday, 24 May at United Nations Headquarters using the Set of Ideas for the purpose of reaching freely a mutually acceptable overall framework agreement; and that the above-mentioned resumption of joint negotiations would be preceded by a preparatory process in which my representatives would meet with them in Nicosia in order, first, to clarify and address the concerns of the two leaders related to the Set of Ideas with a view to facilitating progress at the resumed joint negotiations and, second, to discuss the implementation of confidence-building measures with a view to creating a new climate of confidence that would contribute to the success of the negotiating process.
Me référant à une déclaration (S/25117, annexe) que j'avais rendue publique le 31 mars, j'ai fait savoir au Président que les deux dirigeants avaient accepté de reprendre les négociations communes le lundi 24 mai, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, sur la base de l'ensemble d'idées, en vue de parvenir librement à un accord-cadre global mutuellement acceptable et de faire précéder la reprise des négociations communes d'un processus préparatoire, au cours duquel mes représentants les rencontreraient à Nicosie en vue, premièrement, de préciser clairement les préoccupations que leur inspirait l'ensemble d'idées et d'y répondre de manière à faciliter les progrès lors de la reprise des négociations communes et, deuxièmement, d'examiner la mise en oeuvre de mesures de confiance visant à créer un nouveau climat de confiance, qui contribuerait au succès du processus de négociation.
On 15 July 1992, I presented to each of the two leaders the text of the set of ideas for an overall framework agreement, including suggested territorial adjustments reflected in a map.
Le 15 juillet 1992, j'ai présenté à chacun des deux dirigeants le texte de l'Ensemble d'idées concernant un accord-cadre global, y compris les ajustements territoriaux proposés indiqués sur une carte.
The purpose of such measures, taken in good faith by both sides, would be to facilitate accord on an overall framework agreement on the basis of the entire set of ideas endorsed earlier by the Security Council.
Ces mesures, qui seraient prises de bonne foi par l'une et l'autre parties, auraient pour but de faciliter l'entente sur un accord-cadre global fondé sur l'intégralité de l'Ensemble d'idées approuvé précédemment par le Conseil de sécurité.
51. I am confident that implementation of the present confidence-building package would be followed before long by significant progress on the substance of an overall framework agreement.
51. J'ai bon espoir que la mise en oeuvre des mesures de confiance sera aussitôt suivie par d'importants progrès, quant au fond, sur la voie d'un accord-cadre global.
The process has yielded a "set of ideas" for an overall framework agreement, endorsed by the Security Council as the basis for reaching a settlement but not yet accepted by both sides and an important package of confidence-building measures, which also has won the support of the Council, but has not yet received the backing of both sides.
Il en est résulté un Ensemble d'idées concernant un accord-cadre global, que le Conseil de sécurité a fait sien en tant que base pour parvenir à un règlement mais qui n'a pas encore été accepté par les deux parties, et un important ensemble de mesures de confiance, qui a aussi emporté l'adhésion du Conseil mais n'a pas encore reçu l'approbation des deux parties.
5. On 26 March 1993, the President of the Security Council issued a statement (S/25478) on behalf of the members of the Council in which they, inter alia, reaffirmed once again that the present status quo was not acceptable and that a mutually acceptable overall framework agreement should be achieved without delay on the basis of the Set of Ideas that had been endorsed by the Security Council; called on the leaders of the two communities to manifest their goodwill by cooperating fully with me so that significant progress might be made in the direct negotiations that were due to resume shortly; reaffirmed their determination to remain seized of the Cyprus question on an ongoing basis and to lend their active support to my effort; and requested that I report to the Security Council on the outcome of the 30 March joint meeting.
5. Le 26 mars 1993, le Président du Conseil de sécurité a fait, au nom des membres du Conseil, une déclaration (S/25478) dans laquelle ceux-ci ont notamment réaffirmé que le statu quo n'était pas acceptable et qu'un accord-cadre global acceptable pour les deux parties devrait être réalisé sans tarder sur l'Ensemble d'idées que le Conseil avait approuvé; demandé aux dirigeants des deux communautés de manifester leur bonne volonté en coopérant pleinement avec moi, de façon que les négociations directes qui devaient reprendre sous peu aboutissent à des progrès sensibles; réaffirmé qu'ils étaient résolus à rester saisis de la question de Chypre à titre permanent et à fournir un appui actif à mes efforts; et m'ont demandé de faire rapport au Conseil sur les résultats de la réunion commune du 30 mars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test