Перевод для "other whose" на французcкий
Other whose
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I express my gratitude to the workers and leaders of my party and others, whose sacrifice has made it possible for me to be here today.
J'exprime ma gratitude aux travailleurs et aux responsables de mon parti ainsi qu'à d'autres, dont les sacrifices ont rendu possible ma présence ici aujourd'hui.
Importance of cultural identity, especially for groups such as minorities, indigenous populations, immigrants and others whose cultural roots and traditions differ from those of the majority
Importance de l'identité culturelle, en particulier pour des groupes tels que les minorités, les populations autochtones, les immigrants et d'autres dont les racines et les traditions culturelles diffèrent de celles de la majorité
Those experiencing conditions resulting from poverty feel a responsibility in sharing their needs and often share what they receive with others whose need seems greater at that moment.
Ceux qui subissent les conséquences de la pauvreté se sentent souvent tenus - parce qu'ils partagent leurs besoins - de partager ce qu'ils reçoivent avec d'autres dont les besoins paraissent supérieurs.
We have also witnessed complex crises such as the ones in Kosovo, Angola, Sierra Leone, among others, whose impact and consequences also affect us.
De même, nous avons été témoins de crises complexes, telles que celles au Kosovo, en Angola et en Sierra Leone, entre autres, dont les effets nous touchent également.
The area staff were teachers, doctors and social workers, among others, whose salaries were determined by comparing the rates paid to their counterparts in the host countries.
Il s'agit d'enseignants, de médecins et d'assistants sociaux, entre autres, dont les traitements sont déterminés par rapport à une comparaison avec les traitements versés à leurs homologues dans les pays hôtes.
Many others whose home provinces are still affected by drought also remain unable to return.
De nombreux autres dont les provinces d'origine sont encore affectées par la sécheresse demeurent également incapables de regagner leurs foyers.
If one country tests, or retains the right to test, others whose security interests are affected cannot be expected to accept a one-sided restraint.
Si un pays procède à des essais, ou conserve le droit d'effectuer des essais, on ne saurait s'attendre que les autres, dont les intérêts de sécurité sont mis en cause, acceptent une retenue unilatérale.
Policymakers and others whose actions have an impact on the rights of people living in poverty must be held accountable.
Les responsables politiques et autres dont les actions ont une incidence sur les droits des personnes vivant dans la pauvreté doivent répondre des résultats.
The ensuing colonial period had ended only recently for many CARICOM countries and persisted in others whose people continued to pursue their right to self-determination.
La période coloniale qui a suivi n'a pris fin que récemment dans de nombreux pays membres de la CARICOM ; elle persiste dans d'autres, dont la population continue de réclamer son droit à l'autodétermination.
I wish it were true for the Maasai, the Miskitos, the Innu Indian Peoples and others whose lands are not yet recognized or respected.
S'il se pouvait que cela soit vrai pour les Massaïs, les Miskitos, les peuples indiens innu et tous les autres, dont les terres ne sont à ce jour ni reconnues ni respectées.
Others whose names I don't even remember?
D'autres dont j'ai oublié les noms?
- As I received it and others whose judgments in such matters cried in the top of mine. - an excellent play, well-digested in the scenes set down with as much modesty as cunning.
Mais selon moi et d'autres, dont le jugement pesait plus que le mien, c'était une excellente pièce, aux scènes bien construites et d'un style mesuré.
Give us something we can live with and pass on to others whose lives will never be the same because of a loved one's death.
Donne nous quelque chose avec quoi vivre et donne aux autres dont les vies ne seront jamais les mêmes après la mort d'un être cher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test