Перевод для "opened house" на французcкий
Opened house
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Open house" reception staff have been undergoing the three-year in-service training programme adopted by the Government of the French Community in March 2005 (valid until 2008).
Les accueillantes en <<maison ouverte>> se voient appliqué le programme triennal de formation continuée arrêté par le gouvernement de la Communauté française en mars 2005 (valable jusqu'en 2008).
These activities include education, treatment, vocational training and job creation and follow diverse models such as social sponsor centers, open houses and warm family centers.
Ces activités portent notamment sur l'éducation, le traitement, la formation professionnelle et la création d'emplois et sont conduites par divers types d'établissements tels que des centres d'aide sociale ou des maisons ouvertes ou encore par des centres familiaux offrant un accueil chaleureux.
In the 2004 elections, a woman was recognized in the prestigious role of mayor, previously associated with a man of standing who kept open house.
Aux élections de 2004, une femme a été élue maire, rôle traditionnellement confié à un homme influent tenant maison ouverte.
286. The Open House programme caters for children and adolescents living on the streets who use the house for social interaction and to help themselves struggle for survival.
286. Le programme "Maison ouverte" répond aux besoins des enfants et des adolescents qui vivent dans la rue et pour lesquels la Maison est un lieu d'interaction sociale et d'aide dans leur lutte pour survivre.
285. The "Open House" programme serves as an umbrella for a number of other programmes carried out by "Street Educators".
285. Le programme "Maison ouverte" recouvre tout un ensemble d'autres programmes mis en oeuvre par des "éducateurs des rues".
Another activity connected with the Open House programme is the Professional Initiation Programme introduced in State-owned companies, offering 1,800 places, renewable every six months.
En liaison avec le programme "Maison ouverte", le programme d'initiation professionnelle mis en place dans des entreprises publiques offre 1 800 places, reconduites tous les six mois.
The gatherings called, "Meet the Agents"- open houses held twice yearly in New York City - have fostered partnerships leading to the publication of hundreds of books.
Ces réunions appelées << Meet the Agents >> - maisons ouvertes tenues deux fois par an à New York - ont encouragé des partenariats ayant permis la publication de centaines de livres.
37. In 2010 the Supreme Court determined that the Jerusalem Municipality must allocate financial support for activities of the Jerusalem Open House for Pride and Tolerance.
37. En 2010, la Cour suprême a décidé que la municipalité de Jérusalem était tenue d'apporter un soutien financier aux activités de la Maison ouverte de Jérusalem pour la fierté et la tolérance.
88. The 22 elementary schools and 6 high schools are in generally good condition, considering the fact that most of the existing buildings are of the fale (open house) style.
Les 22 écoles primaires et six écoles secondaires sont dans l'ensemble en bon état, si l'on considère que la plupart des bâtiments ont été construits sur le modèle des fale (maisons ouvertes de tous les côtés).
I mean, I can't even pay attention at open houses.
Je veux dire, je ne peux même pas prêter attention aux maisons ouvertes.
Ron gave them to us, when they were doing that weird open-house thing.
Ron nous les as données, quand ils faisaient cette histoire de maison ouverte bizarre.
And Technically, I'm Supposed To Have An Open House
Et techniquement, on suppose que j'ai une maison ouverte
Unless they're having an open house, how am I supposed to get in the door?
À moins qu'ils n'aient une maison ouverte, comment suis-je censée ouvrir la porte ?
The open house is now closed.
La maison ouverte est maintenant fermée.
I would like her to sit in open house.
Je voudrais m'asseoir dans la maison ouverte.
Unfortunately, open house is over.
Malheureusement, une maison ouverte est terminée.
It's an open house.
Une maison ouverte.
Come in! It's open house.
C'est une maison ouverte.
I'm handling the open house.
Je m'occupe de la maison ouverte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test