Перевод для "on the brink" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At present, the Council is on the brink of collapse.
Le Conseil est actuellement au bord de l'effondrement.
It has brought super-Powers to the brink of war.
Il a amené les superpuissances au bord de la guerre.
Without it, the region will remain on the brink of instability and tension.
Sans ce règlement, la région restera au bord de l'instabilité et des tensions.
Humankind is on the brink of an unimaginable catastrophe.
L'humanité est au bord d'une catastrophe inimaginable.
As a result, the Gaza Strip was on the brink of a humanitarian disaster.
La bande de Gaza est par conséquent au bord d'une catastrophe humanitaire.
Not long ago this country was on the brink of the abyss of destruction.
Il n'y a pas si longtemps, ce pays était au bord de la destruction.
Angola stands on the brink of a humanitarian catastrophe.
L'Angola est au bord de la catastrophe humanitaire.
The United Nations today stands at the brink of bankruptcy.
Aujourd'hui, l'ONU est au bord de la déconfiture.
For years they hovered on the brink of extinction.
Pendant des années, ce peuple a été au bord de l'extinction.
The country was on the brink of the abyss and national reconciliation was imperative.
Le pays était au bord du gouffre et la réconciliation nationale s'imposait.
We stand on the brink of a precipice, and peer into the abyss.
"Nous sommes sur le bord d'un précipice. Nous regardons dans l'abîme.
Even as we tremble on the brink ow war, and a supplication intended for the pope alone.
Même moi, je tremble sur le bord de la guerre et cette demande On entend seulement le pape.
- He was on the brink.
- Il était sur le bord.
Athens stands on the brink of destruction, our people facing genocide.
Positions d'Athènes sur le bord de destruction, nos gens qui font face à génocide.
Oh, Gigi While you were trembling on the brink Was I out yonder somewhere Blinking at a star?
Oh, Gigi, pendant que tu tremblais sur le bord, étais-je au loin quelque part à regarder une étoile?
Ten years ago they were on the brink of ruin when a flood of cash saved the community.
Il ya dix ans, ils étaient sur le bord de la ruine quand un flot de liquidités sauvé la communauté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test