Примеры перевода
I mean, it's got beautiful skies, wide-open spaces, the thrill of the old west.
Il y a un ciel magnifique, de grands espaces, les sensations fortes du vieil ouest.
Do you know how raggedy-ass and terrible the Old West really was?
Savez-vous combien dur et terrible il était, le vieil Ouest?
No, I'm sure his tales of the Old West are spellbinding.
Non, je suis sûr que ses contes sur le Vieil Ouest sont envoûtants.
I see a man of the Old West trying to live in the New.
Un homme du vieil Ouest s'efforçant de vivre dans le nouveau.
A safety orgy, you know, stay together, like in the old west with the caravans.
Une orgie de protection, vous voyez, rester groupés, comme les caravanes dans le vieil ouest.
You'd have thrived very nicely in the Old West, Kershaw.
Vous avez bien prospéré dans le Vieil Ouest, Kershaw.
In this place that would come to be called the "Old West"
Dans ce lieu qui sera appelé le "Vieil Ouest"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test