Перевод для "offensive" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The Ramadan offensive
L'offensive du ramadan
Possession of offensive weapon
Possession d'armes offensives
2 offensive grenades
2 grenades offensives
:: The use of military aircraft for the purpose of supporting the operations of offensive actions constitutes an offensive military overflight.
:: Le recours à des avions militaires appuyant des opérations offensives constitue un survol militaire à visée offensive.
Offensive hand grenade
Grenades à main offensives
The new Criminal Code regulates the crimes of preparation of an offensive war and instigation of an offensive war.
Le nouveau Code pénal comporte des dispositions sur les infractions de préparation à une guerre offensive et d'instigation à une guerre offensive.
Under the Firearms and Offensive Weapons Act, 1990, the manufacture, importation, sale, hire or loan of offensive weapons, as defined in the Offensive Weapons Order 1991, is prohibited.
La loi de 1990 sur les armes à feu et les armes offensives interdit la fabrication, l'importation, la vente, la location ou le prêt d'armes offensives répondant à la définition qui figure dans l'ordonnance de 1991 relative aux armes offensives.
Yet there are again reports of preparations for further major offensives and counter-offensives.
De nouvelles offensives et contre-offensives majeures n'en seraient pas moins en préparation.
Matching offensive;
Offensive de congruence;
- The great offensive fullback?
- L'arrière offensif ?
Take the offensive.
Prendre l'offensive.
Go on offense.
Passer à l'offensive.
- The Tet offensive.
- L'offensive du Têt ?
What about the offensive?
- Et l'offensive ?
прил.
One participant agreed that the passage in question was offensive to Islamic States and noted that there was a general principle that allegations should not contain offensive remarks.
Un participant a admis que le passage en question était offensant pour les Etats islamiques et a fait remarquer que selon un principe général les observations formulées ne devaient pas avoir un caractère offensant.
Offensiveness of a race related comment is not sufficient on its own.
Le caractère offensant d'une remarque se rapportant à la race ne suffit pas en lui-même.
Pointed fingers for example can be offensive in some cultures.
Des doigts pointés peuvent par exemple être offensants dans certaines cultures.
Materials containing abusive and offensive language will not be accepted for distribution.
Aucun document contenant des termes abusifs ou offensants ne sera accepté aux fins de distribution.
(b) Is undesirable, inappropriate or offensive for the person concerned; and
b) Est indésirable, inopportun ou offensant pour la personne qui le subit;
All offensive texts have been removed from the textbooks.
Les manuels ont été expurgés de tous les textes offensants;
(a) Offences involving offensive content
a) Infractions constituées par des contenus offensants
All offensive contents have been removed from the textbook.
Les manuels ont été expurgés de tous les contenus offensants;
It also protects statements that are offensive, disturbing and disruptive for the State.
Il s'agit également de protéger les opinions offensantes, inquiétantes ou dérangeantes pour l'État.
Is that offensive?
C'est offensant ?
- That was offensive.
- C'était offensant.
сущ.
Offenses and other crimes against foreign governors and diplomats.
:: Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
For its part, the Government responded with a large-scale counter-offensive.
De son côté, le Gouvernement contre-attaque sur une grande échelle.
Where's your offense?
Et ton attaque ?
Come on, offense!
Allez, on attaque !
Offense, let's go.
- Allez, l'attaque.
Offense, not defense!
Attaque, pas défense !
Run your offense.
- Courez pour l'attaque.
The Spartacus offensive.
L'attaque Spartacus.
Offensive. Called it.
A l'attaque.
прил.
Offensive advertising is prohibited.
La publicité outrageante ou choquante est interdite.
(b) Do not find the question wording or answer options offensive;
b) Ne trouvent pas choquants le libellé de la question ni les choix proposés;
Advertisements deemed offensive to good taste or decency could be withdrawn.
Les publicités jugées choquantes ou indécentes peuvent être retirées.
Discussions were taking place to attempt to define "offensive" in terms of public display.
Des discussions ont lieu pour tenter de déterminer ce qui est << choquant >> en matière d'exposition publique.
The Government ensured that no offensive material was disseminated in the media.
Enfin, le Gouvernement veille à ce qu'aucun contenu choquant ne soit diffusé dans les médias.
These sites carry pornographic and other offensive content.
Les sites en question véhiculent un contenu à caractère pornographique et choquant à d'autres égards.
413. The Advertising Act prohibits offensive advertising.
413. La loi sur la publicité interdit la publicité outrageante ou choquante.
Not to mention offensive.
Sans mentionner choquant.
This is just offensive.
C'est choquant.
That is incredibly offensive.
C'est vraiment choquant.
That's unbelievably offensive.
C'est incroyablement choquant.
прил.
(c) Publishing grossly insulting and offensive cartoons and articles of a particularly crude character.
c) En publiant des dessins extrêmement injurieux et blessants et des articles d'un caractère particulièrement grossier.
There was conflicting evidence as to whether the word "kemosabe" was offensive to Aboriginal women.
La preuve était contradictoire en ce qui a trait au caractère blessant du mot << kemosabe >> aux yeux des femmes autochtones.
She also felt humiliated by the offensive statements of the guards and by the degrading name, "the fourth", used by guards.
Elle s'est également sentie humiliée par les déclarations blessantes des gardiens et par le fait d'être appelée << la quatrième >>.
The guide recognizes that the use of accurate and non-offensive language is an essential component of Aboriginal cultural respect and communication training.
Le guide reconnaît que l'utilisation de termes exacts et qui ne soient pas blessants est une composante essentielle du respect culturel des aborigènes et de la formation à la communication avec eux.
Invectives against others were regarded as insults whereas offensive remarks did not constitute defamation.
Les invectives contre autrui sont considérées comme des insultes tandis que les propos blessants ne constituent pas une diffamation.
Repeated teasing in an unpleasant and offensive manner is also bullying".
Des taquinerie répétées désagréables et blessantes sont également considérées comme étant des brimades >>.
242. By definition, Sexual harassment is any form of offensive sexual attention that is uninvited and unwelcomed.
Conformément à sa définition, le harcèlement est une forme d'assiduité sexuelle blessante non sollicitée et déplacée.
The women receive training in media monitoring and analysis, and are then encouraged to respond to offensive material.
Les femmes reçoivent une formation qui leur apprend à observer et déchiffrer les médias et sont ensuite encouragées à réagir à tout contenu blessant.
The members of the Commission had given sufficient proof of their independence to be undeserving of offensive remarks.
Il estime que les membres de la CDI ont donné suffisamment de gages de leur indépendance pour ne pas mériter des propos blessants.
Christine,that's offensive.
Christine, c'est blessant.
That is so offensive.
C'est blessant !
It was offensive, and lame, so double offensive.
C'était blessant et nul, donc doublement blessant.
That's really offensive.
C'est très blessant.
They are offensive!
Ils sont blessants !
прил.
Preventing the child from engaging or continuing to engage in offensive or disruptive behaviour; or
empêcher un enfant d'avoir ou de continuer à avoir un comportement agressif ou perturbateur; ou
It is characterised by macho behaviour, which can be offensive and violent.
Elle se caractérise par des comportements machistes, parfois agressifs et violents.
Mr. PURAS commended Ukraine for adopting less offensive terminology to refer to children with disabilities.
M. PURAS félicite l'Ukraine d'avoir adopté une terminologie moins agressive à l'égard des enfants handicapés.
Each of the sub-theme media campaigns addressed a particular type of aggressive driving offense.
Chacune de ces opérations médiatiques portant sur un thème secondaire était centrée sur un type précis d'infraction à caractère agressif.
(b) Abuse of vague terms to limit critical or offensive speech, including social protests, which do not constitute incitement to violence;
b) L'utilisation abusive de termes vagues pour limiter les discours critiques ou agressifs, dont les protestations sociales, qui ne constituent pas une incitation à la violence;
The CHAIRPERSON urged the Government to stop using the offensive term "illegitimate" in its publications.
La PRÉSIDENTE prie instamment le Gouvernement de ne plus employer le terme agressif <<illégitime>> dans ses publications.
We have installed an "Internet Safety Hotline" to handle enquiries and complaints about offensive materials on the Internet.
Nous avons installé une "permanence téléphonique de sécurité Internet" pour traiter les demandes de renseignement et les plaintes concernant les contenus indécents ou agressifs sur Internet.
It is a matter of concern that some countries are using their scientific supremacy as a tool to engage in a very offensive program under the mask of biodefense.
Il est préoccupant que certains pays s'appuient sur leur suprématie scientifique pour se lancer dans un programme très agressif sous le couvert de la défense biologique.
Are you fellas socially aggressive? - He's socially offensive!
Êtes-vous socialement agressifs ?
- Offensive to whom?
- Agressif envers qui ?
You were arrogant, condescending, and offensive.
Vous étiez arrogants, condescendants et agressifs.
I found it incredibly offensive.
Je trouve ça incroyablement agressif.
She's rude, offensive and vulgar.
Elle est insolente, agressive et vulgaire.
-Please don't be offensive.
-Ne sois pas agressif
That's pretty offensive.
C'est plutôt agressif.
Bordering on the offensive.
Frôlant l'agressif.
- There's no need to be offensive.
Ne soyez pas agressif.
прил.
(a) Assaulting detainees or using insulting or offensive language to them;
a) D'exercer des voies de fait sur les détenus, d'user à leur égard des dénominations injurieuses et de langage grossier;
But obscenity, which is defined as patently offensive representations of sexual conduct without redeeming value, must be regulated in a manner consistent with due process.
Mais définis comme une représentation du comportement sexuel manifestement grossière et dénuée de tout intérêt, ils doivent être réglementés dans le respect des garanties de procédure [Miller c.
The site, containing material denying the Holocaust, was found by the Commission to contain "vilificatory, bullying, insulting and offensive" material, in breach of the Act.
La Commission a considéré que le site, qui comportait des documents niant l'Holocauste, contenait, en violation de la loi, "des matériaux diffamatoires, violents, insultants et grossiers".
This situation has become crueller since the United States Government's May 2004 adoption of measures further restricting travel and remittances on the basis of an absurd and offensive limitation of the concept of family.
Cette situation est encore plus cruelle depuis que le Gouvernement des États-Unis a adopté en mai 2004, sur la base d'une limitation absurde et grossière de la notion de famille, des mesures restreignant davantage les possibilités de voyager et réduisant les envois de fonds.
Presumably that was the 19th century equivalent of the offensive gesture.
Sans doute était-ce au XIXe siècle l'équivalent d'un geste grossier aujourd'hui.
Call them offensive names, or use undue familiarity, coarse or rude language towards them;
D'user à leur égard, soit de dénominations injurieuses, soit de tutoiement, soit de langage grossier ou familier;
You're a sneaky, crude, offensive man.
Je vous trouve sournois, grossier, repoussant.
Sir, you're rude and offensive. I'm leaving.
Monsieur, vous êtes grossier et insultant.
That man is the most obnoxious, offensive,annoying human being.
Cet homme est odieux, grossier, insupportable.
Just left. Well, that's not offensive.
Ce n'est pas grossier.
- Ugh. Well, that's just offensive.
- C'est grossier.
It's abnormal, but it's not offensive.
C'est anormal, mais pas grossier.
'Cause it's less offensive than other words?
Parce que c'est moins grossier que d'autres mots ?
сущ.
Thai law stipulates that physical assault, whether within or outside of the family, is a criminal offense.
La loi thaïlandaise stipule que l'agression physique, au sein de la famille comme en dehors, constitue une infraction pénale.
7. Committing a sexual offense against the person.
7. Agression sexuelle.
Other provisions of the law on sexual assault or misconduct charges, depending on the gravity of the offense, are used to criminalize rape.
Ce sont des dispositions de la loi relative à l'agression et à l'inconduite sexuelles qui servent à sanctionner les auteurs de viols.
This offense is treated in the context of crimes of aggression with intention of causing grievous bodily harm, common assault, etc.
Elle est apparentée notamment à l'agression avec intention de causer des lésions corporelles graves et aux voies de fait.
This indicates that provocative policing is continuing with regard to the use of offensive language, resisting arrest and assault occasioning no harm.
Ceci montre que la provocation persiste et se manifeste par des propos injurieux, de la résistance au moment de l'arrestation et des agressions sans dommage.
- Could draw an offensive.
- C'est une agression.
Basic assault shit, a pair of drug offenses.
Rien de majeur. Voies de faits, agressions, deux infractions liées aux drogues.
Each offense satisfies the urge.
Chaque agression soulage l'envie.
So sexual... no... but offensive... yeah.
Donc "sexuelle"...non. Mais "agression"...oui.
Found or pleaded guilty to a disgusting offense.
Jugé ou plaidé coupable d'une agression dégoûtante.
Offense in theater.
Agression au cinéma.
Assault,possession of various restricted weapons, various drug offenses.
Agression, possession d'armes non autorisées, divers délits de drogue.
Second-degree sex offenses.
Pour agressions sexuelles.
She have any injuries, offensive wounds?
Elle a des blessures, des marques d'agression?
What disgusting offense?
Quelle agression dégoûtante?
прил.
It's an objectionable, offensive odour.
C'est une odeur nauséabonde, repoussante.
It's your type of criminal that I find the most offensive.
C'est les criminels comme vous que je trouve les plus repoussants.
He creates offensive Jewish stereotypes, like in "Der Sturmer".
Il crée de repoussants stéréotypes de Juifs.
He is a loathsome, offensive brute.
C'est une brute répugnante, repoussante.
In fact, sometimes I find him crass, offensive, and vile.
En fait, parfois je le trouve insensible, repoussant et abominable.
Violet, forgive me, and I don't mean to be offensive, but are you always this stuck-up?
Violet, pardonnez-moi, et je ne voulais pas être repoussant. Mais êtes-vous toujours aussi coincée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test