Перевод для "of territory" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short, Overseas Territories;
a) À l’avenir, les territoires seraient appelés «territoires d’outre-mer du Royaume-Uni» ou, en abrégé, «territoires d’outre-mer»;
Territory of the Nagorno-Karabagh Territories of the Azerbaijan
Territoire de la République du Territoires de l'Azerbaïdjan tenus
GOVERNING TERRITORIES AND TO ALL OTHER TERRITORIES TO
AUX TERRITOIRES NON AUTONOMES ET À TOUS AUTRES TERRITOIRES
(b) Territory: The territory of the Republic of Cyprus.
b) Territoire: Le territoire de la République de Chypre.
The term "Territory" means the Territory of Western Sahara.
Le terme "Territoire" désigne le Territoire du Sahara occidental.
Only one tank for every thousand square miles of territory.
Un seul char pour chaque 2500 km² de territoire.
Hermanos Tainos are well-connected and have a lot of territory.
Les frères Tainos ont des relations et ont beaucoup de territoires.
Boy, that's a lot of territory to cover.
Mec, ça fait énormément de territoire à couvrir.
This is a clear statement of ownership of territory.
Ceci est une déclaration claire d'appropriation de territoire.
In this kind of territory, we always look out for each other.
Dans ce type de territoire, nous toujours regarder dehors pour l'autre.
The same factors that weakened Honorius, poor leadership, the loss of territory and revenue, finally overwhelmed it.
Les mêmes facteurs qui avaient affaibli Honorius, piètre dirigeant, perte de territoires et de revenus, finirent par le submerger.
Your marshals do cover a lot of territory.
Vos marshals couvrent pas mal de territoire.
I'm running out of territories to capture.
Nous allons manquer de territoires à conquérir.
Suddenly, the RSK's are controlling a huge amount of territory.
Tout à coup, les RSK contrôlent beaucoup plus de territoires.
It has to be said, that Britain has claimed no rights of territory or ownership over species 456.
La Grande-Bretagne n'a pas déclaré de droits de territoire ou de souveraineté du vaisseau 456.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test