Перевод для "of said" на французcкий
Of said
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Government of France therefore objects to the [said ] reservation.
En conséquence, la France objecte à ladite réserve.
It considered that it was "significant" that the said provision
Il a estimé << significatif >> que ladite disposition :
The said policy shall aim at ensuring that:
Ladite politique devra tendre à garantir :
The said resolution might include the following elements:
Ladite résolution pourrait inclure les points suivants :
Noting with satisfaction that the said ratification is nearing completion,
Notant avec satisfaction que ladite ratification est proche,
The said resolution did not commission Israel with this task.
Ladite résolution ne confie pas cette tâche à Israël.
The said Constitutional Law takes effect immediately.
Ladite loi constitutionnelle prend effet immédiatement.
However, the said Act is not in contradiction with the Constitution.
Toutefois, ladite loi n'entre pas en contradiction avec la Constitution.
In the first place, Turkey is not a party to the said Convention.
Premièrement, la Turquie n'est pas partie à ladite Convention.
Article 15 (b) of the said Act states:
L'article 15 b) de ladite loi dispose :
And Dalbir had to prove his loyalty to MAK despite having a non-Muslim girlfriend, which means he had to do something recently to take advantage of said girlfriend.
Et Dalbir a dû prouver sa loyauté au MAK bien qu'il ait une petite amie non musulmane, ce qui signifie qu'il a dû faire quelque chose récemment pour profiter de ladite petite amie.
Again I say, the charge is wearing no beard, no costume driving through Postville without due respect to or observance of the customs of said city.
Vous êtes donc accusé de ne porter ni barbe ni costume et de traverser Postville sans respecter les coutumes de ladite ville.
Protest though you might, Mr. Klump, you must none-the-less admit to the sheer phallic majesty of said Ferrari's performance.
Protestez tout votre soûl. Mais reconnaissez la majesté phallique de ladite Ferrari.
"... it is agreed that should any co-locator withdraw from sharing in and the working of said claim... "
Il est entendu que si l'un des partenaires venait à se retirer de ladite concession...
Okay, on the night of said conception,
Voilà, le soir de ladite conception,
And then the driver, of said car, instead of securing that evidence in the lab, gave priority to his need for runny eggs.
Enfin, le conducteur de ladite voiture, plutôt que de rapporter les indices au labo, préfère répondre à son besoin d'omelette baveuse.
And whereas you agreed for the sale to john hillcrist the said property for the sum of ³³4,500, in consideration of said sum... ahem... you hereby acknowledge that you do convey all that and et cetera, et cetera.
Vous cédez ladite propriété... pour la somme de 4500 livres. En considération de ladite somme, vous acceptez, par la présente... de faire cession, etc. Je servirai de témoin.
These are the striations of said bullet.
Ça, ce sont les stries de ladite balle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test